Vyskytuje se v
bravurní: bravurní kousekdas Bravourstück
husarský: husarský kousekder Husarenstreich, der Husarenritt, das Husarenstück
klukovský: klukovské kouskydie Bubenstreiche/Büberei
parádní: parádní kousekdas Paradestück
šelmovský: šelmovský kousekder Schelmenstreich
bláznivý: provést bláznivý kousekeinen närrischen Streich durchführen
popojet: Můžeš kousek popojet?Kannst du ein Stück weiter fahren?
rozřezat: rozřezat pizzu na kouskyPizza in kleine Stücke schneiden
roztrhat: roztrhat papír na kouskydas Papier in Stücke (zer)reißen
trhat: trhat papír na kouskyPapier in Stücke reißen
urvat: Voda urvala kousek břehu.Das Wasser hat ein Stück des Ufers abgerissen.
vyžebrat (si): Chudák si vyžebral kousek chleba.Der Arme hat ein Stück Brot erbettelt.
Kunststück: ein Kunststück vormachenpředvést umělecký kousek
von: ein Stück von dem Kuchen abschneidenukrojit kousek z koláče
abgeben: Gibst du mir ein Stück von deinem Brötchen ab?Dáš mi kousek tvé housky?
einteilen: den Kuchen in zwölf Stücke einteilenrozdělit koláč na dvanáct kousků
entgegenkommen: Komm mir ein Stück entgegen.Přijď mi kousek naproti.
hacken: in Stücke hackenrozsekat na kousky
hauen: etw. in Stücke hauenrozbít co na kousky
hiervon: Hiervon nahm sie zehn Stück.Z toho si vzala deset kousků.
kurz: etw. kurz vor dem Ziel aufgebenvzdát co kousek před cílem
kurz: kurz hinter dem Hauskousek za domem
Lust: Ich hätte jetzt Lust auf ein Stück Kuchen.Teď bych měl chuť na kousek koláče.
rücken: Kannst du ein Stückchen rücken?Můžeš se kousek posunout?
schleckern: Mich schleckert nach einem Stück Torte.Mám chuť na kousek dortu.
Stück: Papier in Stücke reißentrhat papír na kousky
kousek: kousek po kouskuStück für Stück
kousek: zabalit komu několik kouskůj-m ein paar Stück einpacken
kousek: udělat hezký kousek práceein gutes Stück Arbeit machen