Hlavní obsah

kaum

Vyskytuje se v

Ohr: seinen Ohren nicht/kaum trauennevěřit svým (vlastním) uším

ausdrücken: etw. kaum mit Worten ausdrücken könnennemoci vyjádřit slovy co

dass: kaum dasssotva že...

kaum dass: Kaum dass er angekommen war, wurde er auch schon wieder abgerufen.Sotva přišel, byl už zase odvolán.

verständlich: leicht/kaum/schwer verständlichlehce/sotva/těžce pochopitelné

wiedererkennen: Ich habe dich kaum wiedererkannt!Téměř jsem tě nepoznala!

dočkat se: Nemůže se dočkat prázdnin.Sie kann die Ferien kaum erwarten.

dovléct se: Sotva se dovlekl k posteli.Er schleppte sich kaum zum Bett hin.

přemoct se: Nedokázal se přemoci.Er konnte sich kaum bezwingen.

sotva: sotva znatelná značkaein kaum merkbares Kennzeichen

sotva: Sotva odešel z kanceláře, někdo ho hledal.Kaum war er aus dem Büro gegangen, suchte ihn jemand.

sotva: Poznáš ho? – Sotva.Erkennst du ihn? – Kaum.

stěží: Stěží jde.Er kann kaum gehen.

ukousat: Sotva to maso ukoušu.Ich kann das Fleisch kaum zerbeißen.

vzdychnout: Po mase ani nevzdechne.Er sehnt sich kaum nach Fleisch.

zavadit: O jídlo ani nezavadí.Er rührt das Essen kaum an.

znatelný: sotva znatelný úsměv na tvářiein kaum merkbares Lächeln im Gesicht

popadat: přen. sotva popadat dechkaum noch japsen können

vlastní: nevěřit vlastním očímseinen Augen kaum trauen