Haar : an einem Haar hängen viset na vlásku
hängen lassen : j-n hängen lassennechat koho ve štychu, vykašlat se na koho
Kleid : j-m nicht in den Kleidern hängen bleibenkomu nedat spát, koho zatěžovat, tížit hříchy ap.
Lippe : an j-s Lippen hängen viset komu na rtech
Mantel : den Mantel nach dem Wind(e) hängen být kam vítr, tam plášť
Nagel : etw. Akk an den Nagel hängen pověsit co na hřebík
Ohr : die Ohren hängen lassen sklopit uši, stáhnout krovky
Rockzipfel : an j-s Rockzipfel hängen držet se máminy sukně, schovávat se za máminy sukně o dětech
Spritze : an der Spritze hängen píchat si (heroin)
abhängen : Viele Studierende hängen finanziell von ihren Eltern ab. Mnozí studující jsou finančně závislí na svých rodičích.
darauf : An der Wand hing ein Regal, darauf standen Bücher. Na stěně visela police, na ní byly uložené knihy.