Die, podstatné jméno~, ~n
- napajedlo místo na řece
abwarten: Abwarten und Tee trinken.Dočkej času jako husa klasu.
Durst: einen über den Durst trinkendát si přes míru piva, vína ap., přehnat to
ex: (auf) ex trinkenvypít na ex sklenici vodky ap.
Speis: Speis und Trankpohoštění
dünn: nur einen dünnen Kaffee trinkenpít jen slabou kávu
Kaffee: schwarzen/heißen/starken Kaffee trinkenpít černou/horkou/silnou kávu
anbieten: Darf ich euch etwas (zum Trinken) anbieten?Smím vám něco nabídnout (k pití)?
Brüderschaft: mit j-m Brüderschaft trinken(při)pít (si) s kým na tykání
daneben: Wir tranken Wein, daneben einen Kognak und zum Schluss Sekt.Pili jsme víno, kromě toho jeden koňak a nakonec šampaňské.
daraus: Das ist mein Glas, wer hat daraus getrunken?To je moje sklenice, kdo z ní pil?
einschränken: das Trinken einschränkenomezit pití
maßvoll: maßvoll trinken/essenpřiměřeně pít/jíst
mehr: Die Gäste haben nichts mehr zu trinken.Hosté již nemají co pít.
nachts: Wenn ich abends Kaffee trinke, kann ich nachts nicht einschlafen.Když si dám večer kávu, nemůžu v noci usnout.
riechen: Man riecht, dass er Schnaps getrunken hat.Je cítit, že pil kořalku.
Schluck: in hastigen Schlucken trinkenhltavě pít
trinken: auf eine glückliche Zukunft trinkenpít na šťastnou budoucnost
verführen: j-n zum Trinken verführenzlákat koho k pití
was: Was möchtest du trinken?Co bys chtěl pít?