Hlavní obsah

Trank

Der, podstatné jméno~(e)s, -ä-e; mst Sg

Vyskytuje se v

abwarten: Abwarten und Tee trinken.Dočkej času jako husa klasu.

Durst: einen über den Durst trinkendát si přes míru piva, vína ap., přehnat to

ex: (auf) ex trinkenvypít na ex sklenici vodky ap.

Speis: Speis und Trankpohoštění

dünn: nur einen dünnen Kaffee trinkenpít jen slabou kávu

Kaffee: schwarzen/heißen/starken Kaffee trinkenpít černou/horkou/silnou kávu

anbieten: Darf ich euch etwas (zum Trinken) anbieten?Smím vám něco nabídnout (k pití)?

Brüderschaft: mit j-m Brüderschaft trinken(při)pít (si) s kým na tykání

daneben: Wir tranken Wein, daneben einen Kognak und zum Schluss Sekt.Pili jsme víno, kromě toho jeden koňak a nakonec šampaňské.

daraus: Das ist mein Glas, wer hat daraus getrunken?To je moje sklenice, kdo z ní pil?

einschränken: das Trinken einschränkenomezit pití

maßvoll: maßvoll trinken/essenpřiměřeně pít/jíst

mehr: Die Gäste haben nichts mehr zu trinken.Hosté již nemají co pít.

nachts: Wenn ich abends Kaffee trinke, kann ich nachts nicht einschlafen.Když si dám večer kávu, nemůžu v noci usnout.

riechen: Man riecht, dass er Schnaps getrunken hat.Je cítit, že pil kořalku.

Schluck: in hastigen Schlucken trinkenhltavě pít

trinken: auf eine glückliche Zukunft trinkenpít na šťastnou budoucnost

verführen: j-n zum Trinken verführenzlákat koho k pití

was: Was möchtest du trinken?Co bys chtěl pít?