Hlavní obsah

spitze

Vyskytuje se v

spitz: spitz auf j-n/etw. seinbýt nadržený na koho/co

spitz: spitze Ohren machennastražit uši

Spitz: Du/Mein lieber Spitz!No nazdar!

spitzen: die Ohren spitzennatahovat/špicovat uši

auf: auf eine Spitze kletternšplhat na vrchol

Klammer: eckige/runde/geschweifte/spitze Klammernhranaté/kulaté/složené/špičaté závorky

setzen: sich an die Spitze setzendostat se na špici

spitz: spitze Schuhe tragennosit špičaté boty

stumpf: einen stumpfen Bleistift spitzen müssenmuset ořezat tupou tužku

liegen: an der Spitze liegenumístit se na špici ligy ap.

spitzbekommen: Ich bekam das schnell spitz.Rychle jsem na to přišel.

spitzen: Du musst den Bleistift spitzen.Musíš (si) ořezat tužku.

spitzen: přen. Sie hat den Mund gespitzt.Našpulila ústa.

Stein: runde/flache/spitze Steinekulaté/ploché/špičaté kameny

Winkel: ein spitzer/rechter/stumpfer Winkelostrý/pravý/tupý úhel

ostrý: geom. ostrý úhelspitzer Winkel

špice: být na špician der Spitze sein

úhel: geom. ostrý/tupý/pravý/přímý úhelein spitzer/stumpfer/rechter/gerader Winkel

lemovat: Šaty lemuje krajka.Das Kleid säumt eine Spitze.

nastražit: nastražit ušidie Ohren spitzen

ořezat: ořezat tužkuden Bleistift spitzen

špičatý: špičaté závorkyspitze Klammern

špička: dostat se na špičkuan die Spitze kommen

tupý: ořezat tupou tužkueinen stumpfen Bleistift spitzen

vedení: být ve vedenían der Spitze sein

vyhoupnout se: Po výhře se vyhoupli do čela tabulky.Nach dem Sieg setzten sie sich an die Spitze der Tabelle.

výstřih: hluboký/špičatý/kulatý výstřihein tiefer/spitzer/runder Ausschnitt

závorka: mat. kulaté/hranaté/složené/lomené závorkyrunde/eckige/geschweifte/spitze Klammern

ledovec: Je to jen špička ledovce.Das ist nur die Spitze des Eisbergs.

napnout: napnout ušidie Ohren spitzen

otupit: přen. otupit ostří čemuetw. Dat die Spitze nehmen

ucho: natahovat ušidie Ohren spitzen