Hlavní obsah

Eck

Das, podstatné jméno~(e)s, ~e/SüD, ÖrD ~en

  1. SüD, ÖrDroh, kout
  2. sport.roh branky fotbalové ap.

Vyskytuje se v

Ecke: an allen Ecken (und Enden)na každém rohu všude

Kante: an allen Ecken und Kantenna každém rohu všude

dort: dort in der Ecketam v rohu

hier: hier um die Ecketady za rohem

um: um die Ecke biegenzahnout za roh

biegen: um die Ecke biegenzahnout za roh

Ecke: (gleich) um die Ecke wohnenbydlet (hned) za rohem blízko

Ecke: eine entlegene Ecke der Stadtodlehlý kout města

stellen: Er hat den Tisch in die Ecke gestellt.Postavil stůl do rohu.

verweisen: in die Ecke verweisenvykázat do rohu

wetzen: Er wetzte um die Ecke.Pádil za roh.

roh: vchod za rohemEingang um die Ecke

roh: odbočit za rohum die Ecke abbiegen

být: Budu čekat na rohu.Ich werde an der Ecke warten.

kout: odlehlý kout městaeine entlegene Ecke der Stadt

roh: roh stolu/skřínědie Ecke eines Tisches/Schrankes

tamten: Tamta židle v rohu je volná.Da der Sessel in der Ecke ist frei.

za: zahnout za rohum die Ecke biegen

zaběhnout: zaběhnout za rohum die Ecke laufen

zabočit: Autobus zabočil za roh.Der Bus bog um die Ecke.

zahnout: zahnout za rohum die Ecke biegen

zatočit: zatočit doleva/za rohnach links/um die Ecke schwenken

zavadit: Na každém rohu zavadí o někoho známého.An jeder Ecke stößt er auf einen Bekannten.

kout: přen. sedět v koutěin der Ecke sitzen

kout: zahnat koho do koutaj-n in die Ecke treiben

svět: ze všech koutů světavon allen Ecken und Enden

vchod: Vchod za rohemEingang um die Ecke

zalézt: zalézt do koutasich in die Ecke verkriechen