Vyskytuje se v
chodit: chodit na ryby/lovandare a pesca(re)/caccia
chov: chov rybpiscicoltura , allevamento ittico
chytat: chytat rybypescare
kostnatý: zool. kostnaté rybypesci ossei
leklý: leklá ryba i přeneseně o podání rukypesce morto
létající: létající rybapesce volante
lov: lov rybpesca
rybina: smrdět rybinouodorare di pesce
k, ke, ku: K rybě se hodí bílé víno.Con il pesce va bene il vino bianco.
mrskat: Ryba mrskala ocasem.Il pesce batteva la coda.
rak: (nebýt) ani ryba ani rak(non essere) né carne né pesce
zdravý: zdravý jako buk/rybasano come un pesce
a: andare a pescajít na ryby
andare: andare a pesca/a cacciajít na ryby/lov
carne: přen. né carne né pesceani ryba, ani rak těžce zařaditelná věc
da: rete da pescasíť na ryby
lisca: pesce pieno di lischeryba plná kostí
muto: muto come un pesceněmý jako ryba
odore: odore di pescerybina
pesce: PesciRyby znamení zvěrokruhu
pesce: pesce di mare/d'acqua dolcemořská/sladkovodní ryba
pesce: pesce volanteletoun měkkoploutvý, létající ryba souhvězdí
pesce: pesce affumicatouzená ryba
puzza: puzza di aglio/pescezápach česneku/rybiny
puzzo: puzzo di pescerybina
rondine: coda di rondinerybina pro spoj
pescare: Pescavamo nel fiume.Chytali jsme ryby v řece.
in: come un pesce nell'acquajako ryba ve vodě
manico: přen. Il difetto sta nel manico.Ryba smrdí od hlavy. problémy je třeba hledat u vedoucích pracovníků ap.
ospite: L'ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza.Návštěva a ryba třetí den smrdí.
pesce: nuotare come un pesceplavat jako ryba
pesce: muto come un pesceněmý jako ryba
pesce: pesce grosso/piccolo/lessovelká/malá/leklá ryba o osobě
tacca: mezza taccapřen. malá ryba; malý pivo o člověku