Hlavní obsah

partenza

Podstatné jméno ženské

  1. odjezd, odchod, odlet, vyplutíora di partenzačas odjezdupartenza previstapravidelný/předpokládaný odjezd/odlet podle jízdního řádutariffa di partenzanástupní sazba v taxi ap.tabellone delle partenze e arrivitabule příjezdů a odjezdůpunto di partenzavýchozí bod, místo odjezduessere in partenzaprávě odjíždět/odlétat, být připraven k odjezdu/odletu/vyplutí
  2. start, rozjezdfalsa partenzaulitý/předčasný start před výstřelem ap.

Vyskytuje se v

nastro: nastro (di partenza)startovní páska, start místo

alla: alla partenzapři odchodu

anticipare: anticipare la partenzapředčasně odjet, uspíšit odjezd

blocco: sport blocchi di partenzastartovní bloky

falso: sport falsa partenzaulitý start předčasný

fermo: partenza da fermopevný start

griglia: griglia di partenzastartovní rošt závodu

linea: linea di partenzastartovní čára

lista: sport lista di partenzastartovní listina

piazzola: piazzola di partenzaodpaliště v golfu

porto: porto di partenzadomovský přístav

posta: posta in arrivo/partenzadošlá/odchozí pošta

punto: punto di partenzamísto odjezdu

tabellone: tabellone arrivi e partenzetabule příjezdů a odjezdů vlaku

tariffa: tariffa di partenzanástupní sazba taxi

posticipare: Ha posticipato la partenza di due giorni.Odložil odjezd o dva dny.

prevenire: Li ho prevenuti della mia partenza.Předem jsem je uvědomil o svém odjezdu.