Hlavní obsah

murare

Vyskytuje se v

muro: murahradby

armadio: armadio a murovestavěná skříň

cerchia: cerchia di murahradby

divisorio: muro divisoriodělicí stěna

fondazione: muro di fondazionezákladové zdivo

malfatto: muro malfattonepovedená zeď

muro: muro in mattonicihlová zeď

muro: muro in pietramekamenná zeď

muro: abbattere un murostrhnout zeď

muro: tra quattro muramezi čtyřmi stěnami

muro: il muro di BerlinoBerlínská zeď

muro: il Muro del piantoZeď nářků

muro: muro di fondazionezákladové zdivo

muro: muro di cintaobvodová zeď

muro: muro di sostegnoopěrná zeď

muro: muro divisoriozděná příčka

muro: armadio a murovestavěná skříň

muro: chiudere qc con un murozazdít co

muro: mettere q al muropřitlačit koho ke zdi

muro: a muronástěnný

muro: orologio a muronástěnné hodiny

muro: muro di silenziohradba mlčení

muro: fis. muro del suonozvuková bariéra

muro: mura di cittàměstské hradby

muro: fuori delle muraza hradbami města

orologio: orologio a muronástěnné hodiny

parlare: přen. parlare al muro/al ventomluvit do zdi/do větru

pietra: muro di pietrakamenná zeď

portante: muro portantenosná zeď

puntellare: puntellare un murovyztužit zeď

sostegno: muro di sostegnoopěrná zeď svahu ap.

strisciare: strisciare lungo il murojít těsně podél zdi

circondare: Alte mura circondano la città.Město je obehnáno vysokými hradbami.

contro: Si appoggiò contro il muro.Opřel se o zeď.

muro: Tra di noi c'è un muro.Mezi námi je bariéra.

spesso: un muro spessosilná zeď

stretto: Tieniti stretto al muro!Drž se těsně u zdi!

muro: parlare al muromluvit do zdi

muro: finire al muroskončit u zdi; být zastřelen

muro: È come urtare contro il muro.Je to jako by hrách na stěnu házel.

picchiare: picchiare la testa contro il muromlátit hlavou o zeď

uscio: essere tra l'uscio e il murobýt v úzkých

hradba: (městské) hradbymura (cittadine), cerchia di mura

lezecký: lezecká stěnamuro di arrampicata, umělá parete artificiale

nástěnný: nástěnné hodinyorologio da parete/a muro

obvodový: stav. obvodová zeďmuro di cinta, vnější výplň nosné konstrukce muro perimetrale

přepážka: zděná přepážkamuro divisorio

vestavný: vestavná skříňarmadio a muro

zeď: stav. nosná/opěrná zeďmuro portante/di sostegno

zeď: stav. obvodová zeďmuro perimetrale, zahrady ap. muro di cinta

najet: Najel do zdi.È andato a sbattere contro il muro.

narazit: Narazil jsem hlavou do zdi.Ho urtato la testa contro il muro.

opřít: Opřel kolo o zeď.Ha appoggiato la bici al muro.

prosáknout: Voda prosákla zdmi.L'acqua si è infiltrata nei muri.

přitisknout: Přitisknul protivníka na zeď.Ha spinto l'avversario contro il muro.

viset: Na zdi visí hodiny.Al muro è appeso un orologio.

vyhoupnout se: Vyhoupnul se na zeď.Si era lanciato sul muro.

zamazat: zamazat nápisy na zdi barvoucoprire le scritte sui muri con la vernice

zarazit: zarazit hřebík do zdipiantare un chiodo nel muro

zazdít: Dveře byly zazděny.La porta è stata murata.

dub: To je jako kdyby mluvil do dubu.È come parlare al muro/vento.

kout: přen. být zahnaný do kouta v zoufalé situaciessere con le spalle al muro

ucho: I stěny mají uši!Anche i muri hanno orecchie!

zeď: I zdi mají uši.I muri hanno le orecchie.