Předpony
Vyskytuje se v
muro: murahradby
armadio: armadio a murovestavěná skříň
cerchia: cerchia di murahradby
divisorio: muro divisoriodělicí stěna
fondazione: muro di fondazionezákladové zdivo
malfatto: muro malfattonepovedená zeď
muro: muro in mattonicihlová zeď
muro: muro in pietramekamenná zeď
muro: abbattere un murostrhnout zeď
muro: tra quattro muramezi čtyřmi stěnami
muro: il muro di BerlinoBerlínská zeď
muro: il Muro del piantoZeď nářků
muro: muro di fondazionezákladové zdivo
muro: muro di cintaobvodová zeď
muro: muro di sostegnoopěrná zeď
muro: muro divisoriozděná příčka
muro: armadio a murovestavěná skříň
muro: chiudere qc con un murozazdít co
muro: mettere q al muropřitlačit koho ke zdi
muro: a muronástěnný
muro: orologio a muronástěnné hodiny
muro: muro di silenziohradba mlčení
muro: fis. muro del suonozvuková bariéra
muro: mura di cittàměstské hradby
muro: fuori delle muraza hradbami města
orologio: orologio a muronástěnné hodiny
parlare: přen. parlare al muro/al ventomluvit do zdi/do větru
pietra: muro di pietrakamenná zeď
portante: muro portantenosná zeď
puntellare: puntellare un murovyztužit zeď
sostegno: muro di sostegnoopěrná zeď svahu ap.
strisciare: strisciare lungo il murojít těsně podél zdi
circondare: Alte mura circondano la città.Město je obehnáno vysokými hradbami.
contro: Si appoggiò contro il muro.Opřel se o zeď.
muro: Tra di noi c'è un muro.Mezi námi je bariéra.
spesso: un muro spessosilná zeď
stretto: Tieniti stretto al muro!Drž se těsně u zdi!
muro: parlare al muromluvit do zdi
muro: finire al muroskončit u zdi; být zastřelen
muro: È come urtare contro il muro.Je to jako by hrách na stěnu házel.
picchiare: picchiare la testa contro il muromlátit hlavou o zeď
uscio: essere tra l'uscio e il murobýt v úzkých
hradba: (městské) hradbymura (cittadine), cerchia di mura
lezecký: lezecká stěnamuro di arrampicata, umělá parete artificiale
nástěnný: nástěnné hodinyorologio da parete/a muro
obvodový: stav. obvodová zeďmuro di cinta, vnější výplň nosné konstrukce muro perimetrale
přepážka: zděná přepážkamuro divisorio
vestavný: vestavná skříňarmadio a muro
zeď: stav. nosná/opěrná zeďmuro portante/di sostegno
zeď: stav. obvodová zeďmuro perimetrale, zahrady ap. muro di cinta
najet: Najel do zdi.È andato a sbattere contro il muro.
narazit: Narazil jsem hlavou do zdi.Ho urtato la testa contro il muro.
opřít: Opřel kolo o zeď.Ha appoggiato la bici al muro.
prosáknout: Voda prosákla zdmi.L'acqua si è infiltrata nei muri.
přitisknout: Přitisknul protivníka na zeď.Ha spinto l'avversario contro il muro.
viset: Na zdi visí hodiny.Al muro è appeso un orologio.
vyhoupnout se: Vyhoupnul se na zeď.Si era lanciato sul muro.
zamazat: zamazat nápisy na zdi barvoucoprire le scritte sui muri con la vernice
zarazit: zarazit hřebík do zdipiantare un chiodo nel muro
zazdít: Dveře byly zazděny.La porta è stata murata.
dub: To je jako kdyby mluvil do dubu.È come parlare al muro/vento.
kout: přen. být zahnaný do kouta v zoufalé situaciessere con le spalle al muro
ucho: I stěny mají uši!Anche i muri hanno orecchie!
zeď: I zdi mají uši.I muri hanno le orecchie.