Hlavní obsah

fuoco

Podstatné jméno mužské

  1. oheňspegnere il fuocouhasit oheňdar(e) fuoco a qczapálit; podpálit coprendere fuocochytit požárem ap.; vzplanoutAl fuoco!Hoří!vigili del fuocohasiči, požárnícifuochi artificialiohňostrojmed. fuoco di sant'Antoniopásový opara fuocoplamenný, na ohni (prováděný) úprava ap.un'occhiata di fuocoohnivý pohledfare un fuocorozdělat oheňlegna da fuocopalivové dříví
  2. hořák, plamen sporáku ap., plotýnka el. vařičecuocere a fuoco lentovařit na mírném ohnimettere sul fuoconechat vařit, postavit na plotnutogliere qc dal fuocoodstavit z plamene co hrnec ap.
  3. palba, střelba ze střelných zbraníaprire/cessare il fuocozahájit/zastavit palbuessere sotto il fuoco nemicobýt pod nepřátelskou palbouarma da fuocopalná zbraňFuoco!Pal!fuoco di cannonedělostřelba
  4. zápal, nadšení, zanícenífuoco di pagliaokamžité vzplanutí prchavá vášeň
  5. (parní) kotel na lodi ap.
  6. ohnisko optické ap.fuoco della lenteohnisko čočkya fuocozaostřený, přen. v centru pozornosti téma ap.mettere a fuocozaostřitfuori fuoconezaostřený, rozostřený

Vyskytuje se v

appiccare: appiccare il fuoco a qczapálit, podpálit co

arma: arma da fuocopalná zbraň

artificiale: fuochi artificialiohňostroj

artificio: fuochi d'artificioohňostroj

attorno: sedere attorno al fuocosedět u ohně

buttare: buttare acqua sul fuocozalít oheň vodou, přen. odlehčit situaci, zmírnit situaci

caserma: caserma dei vigili del fuocohasičská stanice/zbrojnice

cessare: cessare il fuocozastavit palbu, vyhlásit klid zbraní

cessare: cessate il fuocozastavení palby, přen. klid zbraní, příměří

conflitto: conflitto a fuocopřestřelka

cuocere: cuocere a fuoco lentovařit na mírném ohni

dare: dare fuoco a q/qczapálit komu/co

ellisse: fuochi dell'ellisseohniska elipsy

ferita: ferita di arma da fuocostřelná rána zranění

lento: fuoco lentomírný oheň při vaření ap.

mettere: mettere a ferro e fuocovydrancovat a vypálit

mettere: přen. mettere una mano sul fuoco per q/qcdát ruku do ohně za koho/pro co

resistente: resistente al fuocoohnivzdorný

scontro: scontro a fuocopřestřelka

vigile: vigile del fuocohasič

vivace: a fuoco vivacezprudka, na prudkém ohni osmahnout ap.

spegnersi: Il fuoco si è spento.Oheň vyhasl.

battesimo: přen. battesimo del fuocokřest ohněm

carne: avere troppa carne al fuocomít toho moc (na práci)

esca: aggiungere esca al fuocopřilévat oleje do ohně

legna: mettere/aggiungere legna al fuocopřilít olej do ohně podnítit vášně ap.

lettera: a lettere di fuocovelice ostře/kriticky se vyjádřit

scherzare: scherzare col fuocozahrávat si s ohněm

soffiare: přen. soffiare sul fuocopřilévat oleje do ohně