Vyskytuje se v
acqua: cura delle acquevodoléčba
addetto: addetto alla curaošetřovatel zvířat ap.
casa: casa di cura/saluteléčebna, soukromá klinika, pečovatelský dům
cura: avere cura di qcstarat se o koho
cura: prendersi cura di q/qc(po)starat se o koho/co
cura: non darsi curanestarat se
cura: con curapečlivě
cura: senza curaneopatrně, nedbale
cura: a cura di qredigoval, připravil, upravil kdo souborné knižní dílo ap.
cura: cura dimagrantezeštíhlovací kúra
cura: cura di bellezzazkrášlující kúra
cura: cura ambulatorialeambulantní léčba
cura: essere in cura presso qbýt v péči koho lékaře ap.
cura: casa di curadům s pečovatelskou službou
dimagrante: dieta/cura dimagranteodtučňovací dieta/kúra
disintossicante: cura disintossicantedetoxikační kúra/léčba
prenatale: med. cura prenataleprenatální péče
preventivo: med. cura preventiva di qcpreventivní léčba čeho
sanitario: cura sanitariazdravotní péče
curare: Cura il suo aspetto.Pečuje o svůj zevnějšek.
ogni: Fece tutto con ogni cura.Všechno udělal nanejvýš pečlivě.
cura: Maneggiare con cura!Pozor, křehké! nápis na krabici ap.
dbát: dbát na sebeaver cura di sé, badare a se stesso
detoxikační: detoxikační kúracura disintossicante
komplexní: komplexní péčecura completa
kúra: odtučňovací kúracura dimagrante
odtučňovací: odtučňovací kúracura dimagrante
péče: rodičovská péčecura parentale
starost: vzít si na starost koho/cooccuparsi, prendersi cura di q/qc
vzít: vzít si na starost coprendersi cura di qc, occuparsi di qc
ně: Stará se o ně.Prende cura di loro.
patřičný: věnovat patřičnou péči/pozornost čemudedicare dovuta cura/attenzione a qc
postarat se: Musí se postarat o děti.Deve prendersi cura dei bambini.
udržovací: med. udržovací léčbacura di mantenimento
zásluhou: Přežil jen zásluhou lékařské péče.È sopravvissuto solo grazie alla cura medica.