Přídavné jméno
- (přesně) zasažený, trefený do středu
- (dobře) mířenýpřen. trefný
- vycentrovaný, vystředěný kolo ap.
accoglienza: centro di accoglienzaazylový dům
benessere: centro benesserewellness (centrum)
centrare: centrare un bersagliozasáhnout střed terče
centro: centro di gravitàtěžiště tělesa
centro: fare centroi přen. trefit do černého
centro: al centro dell'attenzionev centru pozornosti
centro: centro residenziale/storicoobytné/historické centrum
centro: centro commercialeobchodní/nákupní středisko
centro: med. centro di rianimazioneanesteziologicko-resuscitační oddělení, zkr. ARO
centro: centro di raccolta rifiutisběrné suroviny místo
centro: centro di villeggiaturarekreační středisko, letovisko
centro: centro balnearelázeňské středisko, přímořské letovisko
centro: centro socialekulturní centrum/dům, společenské centrum
centro: centro di abbronzaturasolárium
centro: centro di accoglienzaazylový dům, útulek
centro: centro di raccoltasběrna
centro: centro nervosonervové centrum
centro: centro veterinarioveterinární stanice
centro: centro trasfusionaletransfuzní stanice
centro: partiti di centrostředové strany
estetico: centro esteticosalón krásy
informatico: centro informaticovýpočetní středisko
professionale: centro di formazione professionaleškolicí středisko
raccolta: centro di raccoltasběrna
rianimazione: reparto/centro di rianimazioneanesteziologicko-resuscitační oddělení
ricreativo: centro ricreativocentrum volného času (a zábavy)
veterinario: centro veterinarioveterinární stanice
centro: Abito in centro.Bydlím v centru.
centro: Vado al centro.Jedu do centra.
distante: La scuola è distante dal centro.Škola je daleko od centra.
azylový: azylový důmcentro di accoglienza
centrum: v centru zájmual centro dell'interesse
chovný: chovná stanicedobytka ap. stazione di monta, ryb ap. centro di riproduzione
kancelář: sázková kancelářufficio scommesse, sázecí místo centro (di) scommesse
kulturní: kulturní dům/střediskocentro culturale
letovisko: přímořské letoviskostazione/centro balneare
masážní: masážní saloncentro massaggi
nákupní: nákupní střediskocentro commerciale
obchodní: obchodní střediskocentro commerciale
pozornost: být ve středu pozornostiessere al centro dell'attenzione
práce: úřad práceufficio di collocamento, centro per impiego
protialkoholický: protialkoholní léčebnacentro di recupero alcolisti
radarový: radarová základnacentro radar
sběrný: sběrné surovinysběrna centro (di) raccolta rifiuti
strefit se: strefit se do černéhofar centro, colpire nel segno
střed: geom. střed kružnice/souměrnosticentro di cerchio/simmetria
střed: střed Zeměcentro della Terra
střed: střed městacentro della città
středisko: nákupní střediskocentro commerciale, velkoplošná samoobsluha též emporio
školicí: školicí střediskocentro di formazione professionale
uprostřed: uprostřed města/řekynel centro della città/del fiume
úřad: úřad práceUfficio di Collocamento, Centro per l'Impiego
wellness: wellness centrumcentro benessere
zásah: zásah do černého do středu terčecolpo nel centro (del bersaglio), přen. colpo nel segno
zdravotní: zdravotní střediskocentro sanitario
centrum: Jedu do centra.Vado al centro.
město: Jedu do města.Vado al centro.
mířený: dobře mířená ránacolpo ben mirato/centrato/assestato
nalézat se: Muzeum se nalézá v centru.Il museo si trova al centro.
střed: ve středu pozornostial centro dell'attenzione
svézt: Svezeš mě do centra?Mi dai un passaggio al centro?
zaměřit: zaměřit (svou) pozornost na koho/cocentrare l'attenzione su q/qc
dění: být ve středu děníessere al centro del gioco
hřebíček: trefit/uhodit hřebíček na hlavičkucentrare il problema; cogliere nel segno
zájem: být středem zájmuessere sotto i riflettori; essere al centro dell'attenzione