Podstatné jméno mužské/ženské
- pečovatel(ka), (domácí) asistent(ka) u nemocného ap.
bada: tenere q a badahlídat, střežit koho, dohlížet na koho
badare: Bada ai fatti tuoi.Starej se o sebe.; Hleď si svého.
badare: Bada a non cadere!Dávej pozor, ať neupadneš!
badare: Nessuno ci ha badato.Nikdo tomu nevěnoval pozornost.; Nikdo na to nedbal.
che: Bada che tutto proceda bene.Postarej se, aby všechno proběhlo v pořádku.
fatto: Bada ai fatti tuoi!Starej se o sebe!
parlare: Bada a come parli!Dej si pozor na jazyk!
fatto: Badate ai fatti vostri!Starejte se o sebe!
dbát: dbát na sebeaver cura di sé, badare a se stesso
pohlídat: pohlídat komu dětiguardare i/badare ai bambini, fare il baby-sitter per q
šetřit: nešetřit na čemnon risparmiare su qc, nehledět na výdaje non badare a spese per qc
hledět: Hleď si svého!Bada agli/Fatti gli affari tuoi!
hrát: Vzdálenost nehraje roli.La distanza non importa.; Non si bada alla distanza.
ne: Ne abys přišel pozdě.Bada di non venire tardi.
svůj, svá, své, svoje: Hleď si svého!Bada ai fatti tuoi!
kapsa: plácnout/praštit se přes kapsu hodně utratitnon badare a spese
péče: Neměj péči! nestarej seBada agli affari tuoi!; Bada ai fatti tuoi!