Vyskytuje se v
dýchání: dýchání z úst do ústrespirazione bocca a bocca
koutek: koutek ústangolo della bocca
sucho: sucho v ústechsecchezza nella bocca
vypláchnout: vypláchnout si (ústa)(ri)sciacquarsi la bocca
zápach: zápach z ústalito cattivo
zavřít: zavřít oči/ústachiudere gli occhi/la bocca
páchnout: Páchne mu z úst.Ha l'alito cattivo.
angolo: angoli della bocca/degli occhikoutky úst/očí
baciarsi: baciarsi sulla boccalíbat se na ústa
bocca: baciare q sulla boccapolíbit koho na ústa/pusu
bocca: a bocca apertas otevřenou pusou, s otevřenými ústy s úžasem ap.
bocca: respirazione bocca a boccadýchání z úst do úst
per: per boccaústně, ústy aplikovat ap.
respirazione: respirazione bocca a boccadýchání z úst do úst
risciacquare: risciacquarsi la boccavypláchnout si ústa
secchezza: secchezza nella boccasucho v ústech
sfuggire: sfuggire dalla bocca a qcvyklouznout komu, vypustit z úst kdo co poznámku ap.
strascicare: strascicare le parolepřevalovat slova (v ústech)
tacere: far tacere qumlčet koho, zavřít ústa komu
tutto: essere tutto naso/tutt'occhi/tutta boccamít velký nos/velké oči/velká ústa
bocca: a mezza boccana půl úst/huby mluvit ap.
mordere: přen. mordere il frenodržet ústa a krok
rubare: Mi hai rubato le parole di bocca.Vzal jsi mi to z úst.