šipka : skočit šipkutuffarsi di testa, fare un tuffo di testa
řeč : skočit komu do řečiinterrompere q
špek : skočit na špek nechat se napálit farsi raggirare; abboccare
špek : Skočil nám na špek.L'abbiamo preso all'amo.
abboccare : abboccare all'amo spolknout návnadu, přen. skočit na to, zbaštit to, naletět na léčku ap.
andare : andare a prendere q/qc (za)skočit , zajít pro co/koho
capatina : fare una capatina dove stavit se kde , (za)skočit kam
corsa : fare una corsa jít si zaběhat, přen. zaběhnout, (za)skočit (si) kam
saltare : saltare giù da qc (se)skočit z čeho
salto : spiccare/fare un salto skočit
salto : fare un salto da q (za)skočit za kým, ke komu navštívit
trabocchetto : cadere nel trabocchetto padnout do léčky, přen. skočit na špek
tuffarsi : tuffarsi di testa skočit šipku do vody
tuffo : fare un tuffo skočit do vody, přen. jít se vykoupat, jít si zaplavat do moře ap.
bere : Non me la bevo. To (ti) nezbaštím/nesežeru.; Na to neskočím.
negozio : Ha fatto un salto al negozio. Skočil do obchodu.
amo : abboccare all'amo zbaštit to; skočit na to; nachytat se
saltare : saltare al collo di q skočit po krku komu
saltare : saltare il fosso jít do toho po hlavě; skočit do toho rovnýma nohama
salto : fare due salti skočit si zatancovat si
trappola : cadere nella trappola di q sednout na lep/vějičku; skočit na špek komu