Synonyma
Vyskytuje se v
daleký: sport. skok dalekýsalto in lungo
dálka: skok do dálkysalto in lungo
o: sport. skok o tyčisalto con l'asta
pojistka: vyhodit pojistkyfar saltare il fusibile
povětří: vyletět do povětří vybouchnoutsaltare in aria, esplodere
povětří: vyhodit co do povětřífar saltare in aria qc, far esplodere qc
skákat: skákat přes švihadlosaltare la corda
skákat: sport. skákat do výšky/dálkysaltare in alto/in lungo
skákat: skákat radostísaltare di gioia
skok: skok daleký/vysokýsalto in lungo/alto
skok: skok o tyčisalto con l'asta
skok: skoky na lyžíchsalto con gli sci
skok: zajít na skok kam, ke komufare uno salto da q
švihadlo: skákat přes švihadlosaltare la corda
tyč: sport. skok o tyčisalto con l'asta
ukvapit se: ukvapit se v závěrechsaltare alle conclusioni, trarre conclusioni affrettate
ulít se: ulít se ze školysaltare/marinare la scuola
unáhlený: dělat unáhlené závěrysaltare alle conclusioni
vpálit: vpálit si kulku do hlavyfarsi saltare le cervella
vyhodit: vyhodit co do vzduchu/povětřífar saltare in aria qc
vyhodit: hovor. vyhodit pojistkyfar saltare i fusibili
vyletět: vyletět do vzduchusaltare in aria
vysoko: skákat vysokosaltare alto
vysoký: sport. skok vysokýsalto in alto
vystřelit: vystřelit komu mozekfar saltare le cervella a q
výška: sport. skok do výškysalto in alto
vzduch: vyletět do vzduchusaltare in aria
vzduch: vyhodit co do vzduchu bomboufar esplodere qc, far saltare qc in aria
zprudka: zprudka osmahnoutfar saltare in padella, rosolare
žabka: házet žabky po voděgiocare a rimbalzello, far saltare/rimbalzare i sassi sul'acqua
bank: rozbít bankfar saltare il banco; sbancare
naskočit: Naskočil do vlaku na poslední chvíli.È saltato sul treno all'ultimo momento.
odskočit si: Jen si na chvíli odskočila na nákup.Ha fatto solo un salto al negozio.
pojistka: Vyletěly/Shořely pojistky.Sono saltati i fusibili.
přeskákat: přeskákat přes řeku po kamenechattraversare il fiume saltando sulle pietre
přeskakovat: CD (přehrávač) přeskakuje.Il CD salta.
přeskočit: Přeskočil plot.Ha saltato oltre il recinto.
skok: Přijďte někdy na skok.Fate un salto da noi.; Passate da noi.
vyletět: Vyletěly pojistky.Sono saltati i fusibili.
vypadnout: Vypadl proud.È saltata la corrente.; La corrente è andata via.
vyrazit: Z křoví vyrazil zajíc.Dal cespuglio saltò fuori una lepre.
vyřítit se: Ze zatáčky se vyřítilo auto...Dalla curva saltò fuori un'auto...
zmrzačit se: Zmrzačil se při skoku...Si era storpiato saltando ...
otočka: zajít kam (jen) na otočkufare un salto dove
prohnat: prohnat si kulku hlavoufarsi saltare le cervella
rozkrájet se: i kdybych se rozkrájelanche se facessi i salti mortali
alto: sport salto in altoskok vysoký
aria: saltare in ariavyletět do povětří vybouchnout
aria: far saltare in aria qcvyhodit do vzduchu/povětří
asta: salto con l'astaskok o tyči
corda: corda per saltarešvihadlo
corda: saltare la cordaskákat přes švihadlo
fusibile: far saltare il fusibilevyhodit pojistky
padella: (far) saltare in padellaorestovat, zprudka osmahnout (na pánvi)
saltare: saltare giù da qc(se)skočit z čeho
saltare: saltare dalla gioiaskákat radostí
saltare: saltare la cordaskákat přes švihadlo
saltare: saltare in alto/in lungo/con l'astaskákat do výšky/do dálky/o tyči
saltare: saltare in ariavyletět do vzduchu vybouchnout
saltare: far saltare (in aria) qcvyhodit co do vzduchu
saltare: far saltare il fusibilevyhodit pojistky
saltato: saltato in padella(o)restovaný, opečený (na pánvi)
trampolino: trampolino di salto con gli sciskokanský můstek
corrente: È saltata la corrente.; È andata via la corrente.Vypadl/Nejde proud.
negozio: Ha fatto un salto al negozio.Skočil do obchodu.
ticchio: Gli è saltato il ticchio di ...Usmyslel si, že ...; Z ničeho nic ho napadlo, že ...
cervello: far(si) saltare le cervellavystřelit (si) mozek
minestra: o mangiare questa minestra o saltare questa finestrazvolit si menší zlo
palo: saltare di palo in frascamluvit páté přes deváté; odbíhat od tématu