Vyskytuje se v
nejraději: mít nejradějimilovat aimer le plus
jiný: mít rád/ráda jinéhoaimer ailleurs
mít: mít rád koho/coaimer qqn/qqch
předvádět se: rád se předvádět ve společnostiaimer (à) paraître
stát se: Rádo se stalo.À votre service.
poznat: Rád jsem vás poznal.Je suis content de vous connaître.
svůj, svá, své, svoje: Děti mají rády svou učitelku.Les enfants aiment leur maîtresse.
vidět: Velmi rád vás opět vidím.Je suis très heureux de vous revoir.
hotové: Rád přijde k hotovému.Il aime la besogne (toute) faite.
affection: avoir de l'affection pour qqnmít rád koho, být nakloněn komu
connaissance: Je suis heureux de faire votre connaissance.Rád jsem vás poznal. zdvořilostní obrat
friand: être friand de qqchmít rád co
porter: hovor. être porté sur la bagatellemít to rád sex
préférence: de préférence(nej)raději, (ob)zvláště, především, přednostně, nejspíš, s oblibou
soi: n'aimer que soimít rád jen sebe
aimer: J'aimais sortir avec mon frère.Rád jsem chodil ven s bratrem.
rendre: mourir plutôt que de se rendreraději umřít, než se vzdát
coude: hovor. lever le couderád si přihnout pít
rentrer: J'aurais voulu rentrer sous terre de honte.Hanbou bych se nejraději propadnul do země.
sœur: Et ta sœur ?Ještě něco (bys rád)?; (S tím) Jdi do háje!
rád: mít rádmilovat (dělat) co aimer (bien) (faire) qqch
rád: radějidoporučení de préférence, spíše plutôt
rád: rád dělat coaimer faire qqch
rád: mít radějiaimer mieux
rád: Rád vás poznávám.Je suis content de faire votre connaissance.
rád: Rádo se stalo. odpověď na poděkováníJe vous en prie.
rád: Rád bych se zeptal...J'aimerais demander...
rád: Rád!Avec plaisir !; Volontiers !