Vyskytuje se v
mal: de mal en pisčím dál tím hůř(e)
pie: œuvre piedobrý skutek
pis: tant pistím hůř, tak ať, co se dá dělat
pis: le pis(to) nejhorší
pis: au pis allerv nejhorším (případě), při nejhorším
tant: Tant pis.Co se dá dělat., Tím hůř., Nevadí., Tak ať.
voleur: être voleur comme une piekrást jako straka
pis: Qui pis est.A co horšího.
qui: qui pis esta co je horšího
si: Et si elle se fâche ? – Tant pis.A co když se rozzlobí? – Tak ať.
tant: Tant pis pour toi.Tím hůř pro tebe.; Tvoje škoda.
pendre: dire pis que pendre de qqnzle koho pomlouvat
pie: hovor. être voleur comme une piekrást jako straka
koš: loď. lodní košnid-de-pie
krást: krást jako strakaêtre voleur comme une pie
naplat: co naplattant pis, que faire, (il n'y a) rien à faire
straka: krást jako strakaêtre voleur comme une pie
východisko: východisko z nouzepis-aller
dát se: Nedá se nic dělat.Tant pis.
škoda: tím hůř pro tebe Tvoje škoda.Tant pis pour toi.
záležet: Na tom nezáleží.Tant pis.; Peu importe.; (Il) n'importe.
jít: jít od desíti k pětialler de mal en pis
nit: nenechat na kom nit suchoudire pis que pendre de qqn