Vyskytuje se v
dát: dát si do nosuse taper un bon repas
před, přede: ujet komu před nosemfiler à qqn sous le nez
téct: Teče mu z nosu.Son nez coule.
utřít: utřít dítěti nosmoucher un enfant
za: vodit koho za nosmener qqn par le bout du nez
šťourat (se): šťourat se v nosese fourrer les doigts dans le nez
ucpaný: mít ucpaný nosavoir le nez bouché; avoir le plein nez
cizí: strkat nos do cizích věcífourrer son nez partout
dávat si: dávat si do nosuse taper un bon repas
dlouhý: (u)dělat dlouhý nos na kohofaire un pied de nez à qqn
dobrý: mít dobrý nosavoir du flair
nechat: nechat se vodit za nosse laisser mener par le bout du nez
ohrnout: expr. ohrnout nad čím nosrenâcler; rechigner à qqch
praštit: praštit koho přes nosprendre au nez de qqn
přeletět: Co mu přelítlo přes nos?Quelle mouche l'a piqué ?
rovnou: expr. (jít) rovnou za nosem(aller) tout droit devant soi
strkat: strkat nos do čeho, kamfourrer son nez dans qqch
tahat: tahat koho za nosmener qqn par le bout du nez
udělat: udělat na koho dlouhý nosfaire un pied de nez à qqn
věc: strkat nos do cizích věcífourrer son nez partout
vodit: vodit koho za nosmener qqn par le bout du nez
zabouchnout: zabouchnout komu dveře před nosemclaquer la porte au nez de qqn
zacpat: zacpat si nosse boucher/se pincer le nez
zapřít: zapřít nos mezi očimanier l'évidence même
aquilin: nez aquilinorlí nos
dégoûté: faire le dégoûtéohrnovat nos
hémorragie: hémorragie nasalekrvácení z nosu
marmite: hovor. nez en pied de marmite= rozpláclý ohrnutý nos
moucher: moucher un enfantutřít dítěti nos
grimace: faire la grimacešklebit se; ohrnovat nos
antenne: avoir des antennesmít dobrý nos
bout: mener qqn par le bout du nezvodit koho za nos
fourrer: fourrer son nez partoutstrkat nos do cizích věcí
moucher: iron. ne pas se moucher du coudenevidět si na špičku nosu
nez: mener qqn par le bout du nezvodit koho za nos
nez: faire un pied de nez à qqn(u)dělat dlouhý nos na koho
pif: avoir du pifmít nos dobrou intuici