Hlavní obsah

nosem

Vyskytuje se v

dát: dát si do nosuse taper un bon repas

před, přede: ujet komu před nosemfiler à qqn sous le nez

téct: Teče mu z nosu.Son nez coule.

utřít: utřít dítěti nosmoucher un enfant

za: vodit koho za nosmener qqn par le bout du nez

šťourat (se): šťourat se v nosese fourrer les doigts dans le nez

ucpaný: mít ucpaný nosavoir le nez bouché; avoir le plein nez

cizí: strkat nos do cizích věcífourrer son nez partout

dávat si: dávat si do nosuse taper un bon repas

dlouhý: (u)dělat dlouhý nos na kohofaire un pied de nez à qqn

dobrý: mít dobrý nosavoir du flair

nechat: nechat se vodit za nosse laisser mener par le bout du nez

ohrnout: expr. ohrnout nad čím nosrenâcler; rechigner à qqch

praštit: praštit koho přes nosprendre au nez de qqn

přeletět: Co mu přelítlo přes nos?Quelle mouche l'a piqué ?

rovnou: expr. (jít) rovnou za nosem(aller) tout droit devant soi

strkat: strkat nos do čeho, kamfourrer son nez dans qqch

tahat: tahat koho za nosmener qqn par le bout du nez

udělat: udělat na koho dlouhý nosfaire un pied de nez à qqn

věc: strkat nos do cizích věcífourrer son nez partout

vodit: vodit koho za nosmener qqn par le bout du nez

zabouchnout: zabouchnout komu dveře před nosemclaquer la porte au nez de qqn

zacpat: zacpat si nosse boucher/se pincer le nez

zapřít: zapřít nos mezi očimanier l'évidence même

aquilin: nez aquilinorlí nos

dégoûté: faire le dégoûtéohrnovat nos

hémorragie: hémorragie nasalekrvácení z nosu

marmite: hovor. nez en pied de marmite= rozpláclý ohrnutý nos

moucher: moucher un enfantutřít dítěti nos

grimace: faire la grimacešklebit se; ohrnovat nos

antenne: avoir des antennesmít dobrý nos

bout: mener qqn par le bout du nezvodit koho za nos

fourrer: fourrer son nez partoutstrkat nos do cizích věcí

moucher: iron. ne pas se moucher du coudenevidět si na špičku nosu

nez: mener qqn par le bout du nezvodit koho za nos

nez: faire un pied de nez à qqn(u)dělat dlouhý nos na koho

pif: avoir du pifmít nos dobrou intuici