Podstatné jméno mužské neměnné
- e nota
examen: mise en examenobvinění
figue: mi-figue, mi-raisinnemastný neslaný, ani takový ani makový
mie: ne... mievůbec ne, ani trochu
mise: mise en scènerežie, výprava
mise: mise en accusationobžaloba, obžalování
mise: être de misehodit se, být na místě, být vhodný
mise: mise à niveauupgrade
mi-temps: à mi-tempsna půl úvazku
œuvre: mise en œuvrerealizace, uskutečnění
place: mise en placeumístění, usazení, uložení
pli: mise en plisvodová ondulace
accusation: chambre d'accusation, anciennt chambre des mises en accusationobžalovací senát, radní komora
mettre: Je n'y ai jamais mis les pieds.Nikdy jsem tam nevkročil.
mie: pain de mietoastový chléb
mie: hovor. à la mie de paink ničemu, bezcenný
mien: J'y ai mis du mien.Vložil jsem do toho kus své práce.
mise: mise en bouteillesstáčení do lahví
mise: mise basvrh, vrhnutí mláďat
mise: mise en gagezastavení, dání do zástavy majetku ap.
mise: mise en état/ordreuvedení do pořádku
mise: mise en jeu/œuvreuvedení v činnost/do chodu/do provozu
mise: mise en venteuvedení do prodeje
mise: mise en demeureupomínka
mise: mise en valeurvyužití, zhodnocení
mise: mise au netpřepsání na čisto
mise: mise au pointseřízení, zaostření
mise: mise à jouraktualizace
rouleau: rouleau à mise en plisnatáčka na vlasy
travail: travail à mi-temps/à temps partielpráce na poloviční/částečný úvazek
voix: à mi-voixpolohlasně
accord: Ils se sont mis d'accord.Dohodli se.
couvert: avoir toujours son couvert mis chez qqnbýt u koho vždy vítaným hostem
mise: hovor. mise en boîtevýsměch; zesměšnění
mise: sauver la mise à qqnvytáhnout koho z bryndy
mise: mise de fondsvklad peněz; investice
piste: Cela m'a mis sur la piste.Přivedlo mě to na stopu.
raisin: mi-figue mi-raisinnemastný, neslaný