Hlavní obsah

manqué [mɑ̃ke]

Podstatné jméno mužské

  • druh sušenek

Vyskytuje se v

manque: à la manquemizerný, prachbídný

manque: manque de scrupulesnevybíravost

manquer: manquer de bon sensnemít rozum

manquer: manquer de patiencebýt netrpělivý

manquer: manquer à sa parolenedodržet slovo

manquer: manquer à l'honneurjednat nečestně

manquer: manquer le cochepropást příležitost

résistance: manquer de résistancenebýt (dostatečně) vytrvalý

train: avoir/manquer son trainstihnout/zmeškat vlak

usage: manquer d'usageneumět se chovat

air: On manque d'air ici.Není tu čerstvý vzduch.; Nedá se tu dýchat.

devoir: manquer à son devoirnedostát své povinnosti

entregent: manquer d'entregentneumět se chovat

manquer: Les mots me manquent.Nemám slov.

manquer: Le pied lui a manqué.Šlápl vedle.

manquer: Il avait manqué de tomber.Málem upadl.

parole: Il ne lui manque que la parole.jen promluvit o chytrém zvířeti

taire: manquer une belle occasion de se taireříct co nevhod

minout se: minout se povolánímmanquer sa vocation

nedodržet: nedodržet slovomanquer à sa parole

povinnost: vyhýbat se svým povinnostemmanquer à ses obligations

schodek: pokladní schodekmanque de caisse

slovo: ne(do)držet slovomanquer à sa parole

věrný: nebýt věrný svým zásadámmanquer à ses principes

zameškaný: zameškané vyučovací hodinyheures de classe manquées

žert: nepovedený žertplaisanterie manquée

div: Div že se neutopil.Il a failli/manqué de se noyer.

chybět: Kdo chybí? ve školeQui manque ?; Qui est absent ?; Y a-t-il des absents ?

chybět: Nechybí vám nic?Vous ne manquez rien ?

chybět: Chybíš mi.Tu me manques.

nedostát: nedostát slibůmmanquer à ses promesses

nedostávat se: Nedostává se mu odvahy.Il manque de courage.

stýskat se: Stýská se mi po domově.Mon chez-moi me manque.; po domovině J'ai le mal du pays.

stýskat se: Stýská se mi po tobě.Tu me manques.; Je m'ennuie de toi.

trefit: netrefitmanquer (son coup)

uletět: Uletělo mu letadlo.Il a raté/manqué son avion.

příště: Příště tě dostanu.La prochaine fois, je ne te manquerai pas.

vynechat: nevynechat jedinou příležitost k čemune pas manquer une seule occasion de faire qqch