Vyskytuje se v
air: On manque d'air ici.Není tu čerstvý vzduch.; Nedá se tu dýchat.
ficher: Qu'est-ce que tu fiches ici ?Co tady děláš?
puer: Ça pue ici !Smrdí to tady!
reparaître: Ne reparais jamais ici.Už se tu (nikdy) neukazuj.
rôtir: hovor. On rôtit, ici.Tady je výheň.
ležet: Zde leží... na náhrobkuCi-gît..., Ici repose...
dovolená: Jsme tady na dovolené.On est en vacances ici.
moct: Může se tady kouřit?Il est permis de fumer ici ?; On peut fumer ici ?
někde: Je tady někde toaleta?Il y a des toilettes par ici ?
poblíž: Je tady poblíž lékárna?Est-ce qu'il y a une pharmacie près d'/par ici ?
pracovně: Jsem zde pracovně.Je suis ici pour affaires.
sem: Pojď sem!Viens (par) ici !
smět: Zde se nesmí kouřit.Il est défendu de fumer ici.
vedro: Je tu vedro.On étouffe ici.
chlév: Je (to) tu jak v chlívě.C'est une vraie écurie (ici).
jarmark: Je tu jako na jarmarku.C'est une foire, ici.
márnice: Je tu (zima) jak v márnici.Il fait froid ici comme dans une tombe.
nést: Koho to sem čerti nesou?Qui diable l'amène ici ?