Hlavní obsah

foutu [futy]

Vyskytuje se v

fou: maison de fousblázinec

fou: histoire de fousbláznivá historka absurdní, neuvěřitelná

foutre: se foutrepraštit sebou, žuchnout, seknout sebou

foutre: se foutrede qqn dělat si prdel z koho

foutre: se foutrede qqch kašlat, srát na co, nestarat se co

histoire: histoire de fousbláznivá historka absurdní

foutre: Tu n'as vraiment rien d'autre à foutre ?Fakt nemáš nic jinýho na práci?

foutre: Où as-tu foutu mon bouquin ?Kam jsi vrznul moji knížku?

dehors: hovor. ficher/flanquer/foutre qqn dehorsvyrazit koho/s kým dveře

fou: Plus on est de fous, plus on rit.Čím větší parta, tím větší psina.

do: zhrub. poslat koho do prdeleenvoyer qqn se faire foutre

historka: bláznivá historka absurdníhistoire de fous

padák: dostat padákaêtre foutu à la porte

prdel: Jdi do prdele!Va te faire foutre !

bordel: dělat bordelfoutre le bordel

srát: Seru na to.Je m'en fous.; Je m'en branle.

buřt: Je mi to buřt.Je m'en fous.

ďas: expr. Vem to ďas.Je m'en fous.

háj: být v hájiêtre foutu/-ue

pokoj: Dej mi pokoj!Laisse-moi tranquille !; Fiche-moi la paix !; Fous-moi la paix !

putna: Je mi to putna.Je m'en fous.

řiť: Jdi do řiti!Va te faire foutre !

řiť: poslat koho do řitienvoyer qqn se faire foutre

řiť: být v řitiêtre foutu

strčit: Strč si to někam!Tu peux te le mettre où je pense !; vulg. Vas te faire foutre !

svítit: hovor. Nedá se svítit.Rien à foutre.

trhnout: Trhni si nohou!Va te faire foutre !

vycpat: expr. Jdi se vycpat!Va te faire foutre !