Hlavní obsah

feux

feuoheň

feuzesnulý

Vyskytuje se v

artifice: feu d'artificeohňostroj

follet: feu folletbludička světýlko, plamínek, přen. třeštidlo

position: feu de positionparkovací světlo auta, polohové světlo lodi, letadla

roulant: feu roulantvalivá palba

stop: (feu) stopbrzdové světlo

arme: armes à feustřelné zbraně

continu: poêle à feu continustáložárná kamna

coup: coup de feuvýstřel

déchargement: déchargement d'une arme à feuvybití střelné zbraně vyjmutí nábojů

pierre: pierre à feu/fusilkřesadlo, křesací kámen

rouge: feu rougečervené světlo, červená na semaforu

sacré: feu sacréposvátný oheň, přen. zápal, (pracovní) nadšení

allumer: allumer le feurozdělat oheň

aviver: aviver le feurozdmýchat oheň

bouillir: bouillir à petit feupomalu se vařit

brûler: brûler un feu rouge(pro)jet na červenou

détruire: détruire une forêt par le feuspálit les

entretenir: entretenir un feuudržovat oheň

envahir: Le feu a envahi la maison.Oheň zachvátil dům.

croisé: feu(x)/tir(s) croisé(s)křížová palba

cul: Il a le feu au cul.Hoří mu u zadku.

deux: entre deux feuxmezi dvěma ohni

flamme: être tout feu tout flammeplanout, hořet, být zapálený pro něco

fumée: Il n'y a pas de fumée sans feu.Není kouře bez ohýnku.

marron: tirer les marrons du feu pour qqntahat za koho kaštany z ohně

part: faire la part du feuněco obětovat a zachránit zbytek

poudre: mettre le feu aux poudresrozpoutat katastrofu, nenávist, hněv ap.

vert: donner le feu vert à qqchdát zelenou čemu

brzdový: brzdové světlofeu de stop

hořet: Hoří!Au feu !

koncový: koncová světlafeux arrières

oheň: táborový/řecký oheňfeu de camp/grégeois

ohnivák: pták Ohnivákoiseau de feu

ohňový: Ohňová zeměTerre de Feu

pálit: Pal!Feu !

světlo: brzdové světlo(feu) stop

světlo: zelené světlo na semaforufeu vert

varný: varné skloverre à feu, verre allant au four, verre réfractaire

zahájit: zahájit palbu na kohoouvrir le feu sur/contre qqn

zbraň: střelné zbraněarmes à feu

zkouška: zkouška ohněmépreuve par le feu

hořet: žert. Udělám to zítra, snad nehoří!Je le ferai demain, il n'y a pas le feu (à la maison) !

hrát si: hrát si s ohněmjouer avec le feu

kouř: Není kouře bez ohně.Il n'y a pas de fumée sans feu.

mezi: být mezi dvěma ohniêtre pris entre deux feux

nalít: nalít olej do ohnějeter de l'huile sur le feu

oheň: Za to bych ruku do ohně nedal.Je n'en mettrais pas ma main au feu.

olej: přilévat olej do ohnějeter de l'huile sur le feu

přilít: přilít olej do ohnějeter de l'huile sur le feu

ruka: Za to bych ruku do ohně nedal.Je n'en mettrais pas ma main au feu.

síra: dštít oheň a sírujeter/lancer feu et flammes

zahrávat si: zahrávat si s ohněmjouer avec le feu

zelená: dát komu/čemu zelenoudonner le feu vert à qqn/qqch

želízko: mít v ohni dvě želízkaavoir deux fers au feu

feu: en feuv plamenech

feu: prendre feuvznítit se, vzplanout, chytit ohněm

feu: mettre le feu à qqchzapálit, podpálit co

feu: cuire à feu doux/à grand feuvařit na mírném/prudkém ohni

feu: coup de feuvýstřel

feu: feu d'artificeohňostroj

feu: feu rouge/orange/vertčervená/oranžová/zelená na semaforu

feu: Il n'y a pas de fumée sans feu.Není ohně bez dýmu.

feu: avoir deux fers au feumít dvě želízka v ohni

feu: (Il n')y a pas le feu.(To) nehoří. není spěchu

feu: Au feu !Hoří!

feu: donner le feu vert à qqn/qqchdát zelenou komu/čemu