Podstatné jméno mužské
Vyskytuje se v
devant: par-devantzpředu, předem
devant: au-devant deqqn/qqch vstříc, naproti komu/čemu
devoir: se devoirà qqn mít povinnost ke/vůči komu/čemu
sens: sens devant derrièrepředkem dozadu, zadem dopředu
derrière: sens devant derrièreobráceně zadní částí dopředu
devant: Ôtez-vous de devant mes yeux.Jděte mi z očí.
devoir: devoir conjugalmanželská povinnost
droit: défendre ses droits devant la justicehájit svá práva před soudem
justice: devant la justice, en justicepřed soudem
devoir: Il doit terminer ce travail ce soir.Tu práci musí dokončit dnes večer.
devoir: Vous devez vous tromper.Musíte se mýlit.
devoir: manquer à son devoirnedostát své povinnosti
devoir: corriger des devoirsopravit úkoly
dicter: dicter à qqn la conduite qu'il doit tenirnařizovat komu, jak se má chovat
pouvoir: donner un pouvoir par-devant notaireudělit plnou moc před notářem
reculer: Il ne recule devant rien.Před ničím se nezastaví.
balayer: balayer devant sa portezamést si před vlastním prahem
buffet: hovor. Il danse devant le buffet.Kručí mu v žaludku.; Suší hubu.
chandelle: devoir une fière chandelle à qqnbýt velmi zavázán komu
chose: Chose promise, chose due.Co se slíbí, musí se splnit.
danser: danser devant le buffetpískat kudlu; třít bídu
devant: sens devant derrièreobráceně zadní částí dopředu
devant: prendre le devantpředejít někoho; jít napřed
devant: aller au-devant du dangerjít vstříc nebezpečí
porte: balayer devant sa portezamést si před vlastním prahem
promis: Chose promise, chose due.Co se slíbí, to se splní.
scotcher: hovor. être scotché devant la télébýt přilepený před televizí
sortir: secret qui ne doit pas sortir d'une familletajemství, které se nesmí dostat mimo rodinu
tombe: Il doit se retourner dans sa tombe.Ten se musí obracet v hrobě.