Přídavné jméno
- kontrovaný, odstavený o hráči
battre: battre contreqqch narážet, bušit, bubnovat do čeho
contre: par contrezato, naopak, naproti tomu
contre: le pour et le contrepro a proti
contre-courant: à contre-courantproti proudu
contre-jour: à contre-jourproti světlu
contre-pied: à contre-piedobráceně, opačně
gré: contre le gréde qqn proti vůli koho
assurance: assurance contre les accidentsúrazové pojištění
bouder: bouder contre son ventretrucovat s jídlem, z trucu nejíst
ci: ci-contrenaproti, vedle na stránce
contre-pied: prendre le contre-pied de qqchudělat pravý opak čeho
dresser: dresser une échelle contre un murpřistavit žebřík ke zdi
fortune: faire contre mauvaise fortune bon cœurumět snášet rány osudu, smířit se s osudem
incendie: assurance contre l'incendiepojištění proti požáru
indiqué: contre-indiquékontraindikovaný
montre: sport. (course) contre-la-montre závod na čas
par: par contrenaopak
peser: peser le pour et le contrezvážit (důvody) pro a proti
sirop: sirop contre la touxsirup proti kašli
x: plainte contre Xstížnost proti X
appuyer: appuyer une échelle contre un muropřít žebřík o stěnu
assurer: assurer sa voiture contre le volpojistit si auto proti krádeži
contre-haut (en): maison en contre-haut d'une routedům nad cestou
contre-pied: sport. prendre à contre-piedoklamat protihráče
examiner: examiner le pour et le contrezvážit pro a proti
contre: faire contre mauvaise fortune bon cœursmířit se se zlým osudem
contre: se battre contre des moulins à ventbojovat s větrnými mlýny
envers: envers et contre tousnavzdory a proti všem
marée: contre vents et maréespřes všechny překážky; navzdory všemu
mur: se cogner/se taper la tête contre les murschtít prorazit hlavou zeď
révolter: se révolter contre le destinbouřit se proti osudu