Přídavné jméno
Přídavné jméno
Vyskytuje se v
bemol: tener (tres/muchos) bemolesmít háček
desear: dejar mucho que desearmít (hodně) daleko k dokonalosti
honra: tener alg a mucha honrapyšnit se, honosit se čím
ni: ni con muchoani zdaleka
ruido: mucho ruido y pocas nuecesmnoho povyku pro nic
tecla: tocar muchas teclasdělat všechno možné, dělat první poslední pro úspěch
afán: con mucho afánvelice usilovně, se zápalem
afán: poner mucho afán en algvložit velké úsilí do čeho
gusto: Mucho gusto.Těší mě. při představování
sesera: tener mucha seserapálit to komu
alegrar: Me alegra mucho que...Velmi mě těší, že...; Mám velkou radost, že...
gracia: Muchas gracias.Díky moc.
pretensión: tener muchas pretensionesmít velké ambice
abarcar: Quien mucho abarca, poco aprieta.Kdo chce příliš mnoho, nemívá nic.
ať: ať... sebevícpor mucho que
brzy: brzy natopoco después, no mucho después
dračka: jít co na dračkuhaber mucha venta de alg
hrát si: přen. hrát si na boháčegastar mucho oropel
chuť: s chutí něco udělatcon ganas, de buena gana, con mucho gusto
léto: dlouhá létadurante muchos años
méně: mnohem méněmucho menos
nedávný: v nedávné doběno hace mucho (tiempo)
paráda: se vší parádou okázalecon toda pompa, por todo lo alto, con mucho aparato
pěkně: pěkně děkujimuchas gracias
potěšení: s potěšenímcon mucho gusto, con agrado
povyk: lit. Mnoho povyku pro nic W. ShakespeareMucho ruido y pocas nueces
s: s radostícon mucho gusto
strávit: strávit mnoho času nad čímentretenerse con alg, pasar mucho tiempo
těšit: Těší mě. při seznamováníEncantado/Encantada., Mucho gusto.
výsost: na výsost velicemucho, absolutamente, totalmente
ani: Ani ne.No mucho.
bavit: Moc mě baví ...Me gusta mucho ...; Me encanta ...
dávno: To vím už dávno.Hace mucho que lo sé.
dávno: Je to už dávno.Hace mucho tiempo.
děkovat: Děkuji mnohokrát.Muchas gracias.
doznat: doznat četných změnexperimentar muchos cambios
drzý: Je strašně drzý.Tiene mucha cara/mucho morro.; Es más fresco que una lechuga.
hlad: mít (velký) hladtener (mucha) hambre
hodně: mít hodně štěstítener mucha suerte
hrozně: Hrozně rád bych ...Quisiera mucho ...
když: Když mě pozve, ráda půjdu.Si me invita, iré con mucho gusto.
líto: Je mi to líto.Lo siento.; Lo lamento mucho.; ¡Qué pena!
litovat: Velice lituji.Lo siento mucho.
mít: mít toho moc na prácitener muchas cosas que hacer
mnohem: mnohem lépemucho mejor
mnohem: mnohem vyššímucho más alto
mnohem: mnohem vícmucho más
mnoho: Mnoho čte.Lee mucho.
mnoho: o mnoho lepšímucho mejor
mnohokrát: Děkuji mnohokrát.Muchas gracias.
moc: Moc se mi líbí.Me gusta mucho.
mockrát: Mockrát děkuji.Muchas gracias.
nerad: Velmi nerad vás obtěžuji.Siento mucho molestarle.
nezbývat: Nezbývá nám moc času.No nos queda mucho tiempo.
potěšení: Je mi potěšením. při představováníEncantado.; Mucho gusto.
rád: Rádo se stalo. odpověď na poděkováníDe nada.; No hay de qué.; Con mucho gusto.
rád: Rád Vás poznávám.Mucho gusto (en conocerle).
radost: s radostícon mucho gusto; con placer
rušno: Je tu rušno.Aquí hay mucha marcha.
řada: v řadě případůen muchos (de los) casos
snést: hodně toho snéstaguantar mucho; přen.,expr. aguantar carros y carretas
spát: začít se chtít strašně spát komutener algn mucho sueño; expr. dar/entrar la modorra a algn
stát se: Rádo se stalo. odpověď na poděkováníCon mucho gusto.
těšit se: Těším se na tebe.Tengo muchas ganas de verte.
třeba: Je na to třeba spousta odvahy.Hay que tener mucho valor para eso.
vedro: Je mi vedro.Tengo mucho calor.
velice: Je mi to velice líto.Lo siento mucho.
velký: expr. velké penízeuna fortuna; mucho dinero ; mucha pasta
víc: mnohem vícmucho más
vlhko: Je hodně vlhko.Hay mucha humedad.
vyžadovat: Vyžaduje to hodně času.Exige/Requiere mucho tiempo.
zamlouvat se: To se mi moc nezamlouvá.Eso no me gusta mucho.
žrát: Moje auto hrozně žere.Mi coche traga mucho.
čas: Dočkej času jako husa klasu.No por mucho madrugar amanece más temprano.
kronika: Je (to) živá kronika. o člověku(Ya) Tiene muchos kilómetros recorridos.
lví: mít lví srdcetener mucho corazón
plný: mít plné ruce prácetener mucho trabajo
srdce: mít lví srdce být statečnýtener mucho corazón
těžký: vydělávat těžké penízeganar mucha pasta
všechen: Všeho moc škodí.Lo poco agrada y lo mucho enfada.