Hlavní obsah

tady

Vyskytuje se v

bordel: zhrub. Co je to tady za bordel?Что за каварда́к здесь устро́или?

být: Jsem tady.Я здесь.

dělat: Co (tady) děláš?Что ты здесь де́лаешь?

klapat: Tady něco neklape.Здесь что́-то не так.

moct: Může se tady kouřit?Здесь мо́жно кури́ть?

obchodně: Jsem tady obchodně.Я здесь по де́лу.

pohledávat: Tady nemáš co pohledávat!Здесь тебе́ не́чего де́лать!

zbytečný: Jsem tady zbytečný.Я здесь ли́шний.

holubník: Tady není žádný holubník.Здесь не база́р.

hrát: Tady něco nehraje.Тут что́-то не так.

chcípnout: Tady chcípl pes.Тут му́хи до́хнут от ску́ки.

pes: Tady chcípl pes.Тут ничего́ не возьмёшь.; Э́то до́хлое де́ло.

tank: Tady je bordel jak v tanku.Здесь по́лный каварда́к/барда́к.

вот: Вот наш дом.Tady je náš dům.

вот: Вот вам прекра́сный приме́р.Tady máte pěkný příklad.

мо́жно: Здесь мо́жно кури́ть?Smí se tady kouřit?

не́чего: Тут не над чем смея́ться.Tady není nic k smíchu.

произойти́: Что здесь произошло́?Co se tady stalo?

сейча́с: Он сейча́с здесь был.Teď tady byl.

смешно́: Что смешно́?Co je (tady) k smíchu?

тут: Тут ничего́ не поде́лаешь.Tady už nic nenaděláš.

что́-то: что́-то не тоnějak to není ono; něco (tady) nehraje

каба́к: Что за каба́к здесь устро́или?zhrub. Co je to tady za bordel?

приплы́ть: Приплы́ли!No a je to tady...

удо́бно: Мне здесь о́чень удо́бно.Je mi tady moc dobře.