Hlavní obsah

posledně

Vyskytuje se v

doba: poslední dobouв после́днее вре́мя

hodinka: přen. poslední hodinkaпосле́дний час

chvíle: na poslední chvíliв после́дний моме́нт

neposlední: v neposlední řaděне в после́днюю о́чередь

páně: poslední večeře PáněТа́йная ве́черя

písmenko: do posledního písmenkaдо после́дней бу́квы

pomazání: poslední pomazáníсобо́рование

poslední: poslední přáníпосле́днее жела́ние

poslední: poslední vůleзавеща́ние, после́дняя во́ля

poslední: poslední dobouв после́днее вре́мя

poslední: v neposlední řaděне в после́днюю о́чередь

soud: poslední soudСтра́шный суд

večeře: náb. poslední večeře PáněТа́йная ве́черя

vůle: poslední vůleзавеща́ние

výkřik: přen. poslední výkřik módyпосле́дний писк мо́ды

aktualizace: poslední aktualizace stránkyпосле́днее обновле́ние са́йта

informace: podle posledních informacíпо после́дним сообще́ниям

móda: oblékat se podle poslední módyодева́ться по после́дней мо́де

oblečený: Je oblečený podle poslední módy.Оде́т по после́дней мо́де.

pochovat: pochovat poslední naději na úspěchпохорони́ть после́днюю наде́жду на успе́х

poslední: Vypršel poslední termín.Истёк кра́йний срок.

poslední: Zbývají poslední minuty.Оста́лись счи́танные мину́ты.

poslední: poslední novinkyпосле́дние но́вости

poslední: až na posledním místěто́лько на после́днем ме́сте

přání: splnit poslední přáníиспо́лнить после́днее жела́ние

varování: To je poslední varování.Э́то после́днее предупрежде́ние.

dech: do posledního dechuдо после́днего вздо́ха

kapka: To byla poslední kapka.Э́то была́ после́дняя ка́пля.

móda: poslední výkřik módyпосле́дний крик мо́ды

poslední: Dělám všechno na poslední chvíli.Я де́лаю всё в после́днюю мину́ту.

poslední: Musí mít poslední slovo.Он до́лжен име́ть после́днее сло́во.

poslední: podle poslední módyпо после́дней мо́де

puntík: do posledního puntíkuдо мельча́йших подро́бностей; до после́дней ме́лочи

tažení: být v posledním taženíбыть при после́днем издыха́нии

trumf: vynést poslední trumfвы́ложить после́дний (свой) ко́зырь

вре́мя: в после́днее вре́мяposlední dobou

о́чередь: в после́днюю о́чередьnakonec, v poslední řadě

предсме́ртный: предсме́ртная во́ляposlední vůle, závěť

проща́ние: после́днее проща́ниеposlední rozloučení s nebožtíkem

шанс: после́дний шансposlední šance

я́корь: я́корь спасе́нияposlední záchrana, jediná naděje

верх: жить на са́мом верху́bydlet úplně nahoře; bydlet v posledním patře

за: за после́днее вре́мяv poslední době

крик: после́дний крик мо́дыposlední výkřik módy

кусо́к: гото́в отда́ть после́дний кусо́кrozdělil by se o poslední sousto; dal by první poslední

про́шлый: про́шлый разminule; posledně

ка́пелька: вы́пить всё до ка́пелькиvypít vše do poslední kapky

ка́пля: сража́ться до после́дней ка́пли кро́виbojovat do poslední kapky krve

наде́жда: Наде́жда умира́ет после́дней.Naděje umírá poslední.

надыша́ться: Пе́ред сме́ртью не нады́шишься.Na poslední chvíli to nedoženeš.

проигра́ться: проигра́ться в пухprohrát všechno do posledního haléře