administrátorský : výp. administrátorská práva die Administratorrechte
autorský : práv. autorské právo das Urheberrecht
dědický : dědické právo das Erbrecht
dědictví : právo na dědictvídas Erbrecht
dispoziční : dispoziční právo das Dispositionsrecht
existenční : existenční právo das Existenzrecht
konzulární : konzulární právo das Konsularrecht
lidský : lidská práva die Menschenrechte
liga : Liga pro lidská práva die Liga für Menschenrechte
mladistvý : práva mladistvýchdie Jugendrechte
nástupnický : nástupnické právo das Nachfolgerecht
nepsaný : práv. nepsané právo das Gewohnheitsrecht
občanský : práv. občanské právo das Zivilrecht
ochránce : ochránce lidských práv der Menschenrechtsverteidiger
pěstní : pěstní právo das Faustrecht
provozovací : provozovací právo das Aufführungsrecht
provozovatelský : provozovatelská práva die Betreiberrechte
přednostní : přednostní právo na co das Vorzugsrecht auf etw.
římský : práv. římské právo das römische Recht
stanný : stanné právo das Standrecht
užívací : užívací právo das Nutzungsrecht
vlastnický : práv. vlastnické právo das Eigentumsrecht
všichni, všechny, všechna : všechna práva vyhrazena alle Rechte vorbehalten
bojovník : bojovník za lidská práva der Kämpfer für die Menschenrechte
dědičný : mít dědičné právo na co ein angestammtes Recht auf etw. haben
exkluzivní : exkluzivní práva na co die Exklusivrechte auf etw.
minorita : práva národnostních minoritRechte der ethnischen Minderheiten
mocnářský : mocnářská práva die Monarchenrechte
náš, naše : naše práva a povinnosti unsere Rechte und Pflichten
nezadatelný : nezadatelná práva unveräußerliche Rechte
občanský : občanská práva a povinnosti die Bürgerrechte und Bürgerpflichten
obhájkyně : obhájkyně ženských práv die Verteidigerin der Frauenrechte
obhajoba : právo na obhajobudas Recht auf Verteidigung
ochraňovat : ochraňovat lidská práva die Menschenrechte schützen
posvátný : respektovat posvátná práva heilige Rechte respektieren
pracující : práva a povinnosti pracujícíchdie Rechte und die Pflichten der Arbeitenden
právem : stěžovat si na koho/co plným právem sich über j-n/etw. mit vollem Recht beschweren
právem : právem se domáhat čeho etw. mit Recht anstreben
právem : být právem spokojený s kým/čím mit j-m/etw. zu Recht zufrieden sein
razit : hist. právo razit mincedas Münzhoheit; das Münzrecht
rezervovat : rezervovat komu právo j-m das Recht vorbehalten
stejný : mít stejná práva gleiche Rechte haben
úmluva : úmluva o lidských právech die Menschenrechtskonvention
veto : uplatnit právo veta von seinem Vetorecht Gebrauch machen
vorbehalten : alle Rechte vorbehalten všechna práva vyhrazena
aberkennen : j-m ein Recht aberkennenodebrat komu právo
Arbeitsrecht : Arbeitsrecht für Studenten pracovní právo studentů
beanspruchen : sein Recht beanspruchen domáhat se svého práva
denken : Meine Eltern dachten, im Recht zu sein. Mí rodiče si mysleli, že jsou v právu.
Experte : ein Experte in/für Arbeitsrecht expert na pracovní právo
Freiheit : Er genießt besondere Freiheiten. Požívá výsadních práv.
glauben : Ich glaube mich im Recht. Myslím, že jsem v právu.
Recht : das bürgerliche/öffentliche Recht občanské/veřejné právo
Recht : j-s Rechte wahrenhájit čí práva
Recht : sein Recht auf etw. geltend machen uplatnit své právo na co
Recht : seine Rechte fordern dožadovat se svých práv
Recht : das Recht des Stärkeren právo silnějšího
sichern : sich ein Senderecht sichern zajistit si vysílací právo
standrechtlich : j-n standrechtlich erschießenkoho zastřelit podle stanného práva
verletzen : j-s Rechte verletzenporušovat čí práva
vorbehalten : sich das Recht vorbehalten, etw. zu tun vyhradit si právo co udělat