Vyskytuje se v
hanba: odejít s hanboumit Schimpf und Schande abziehen
dílem: Dílem zůstali, dílem odešli.Sie sind teils geblieben und teils weggegangen.
důchod: odejít do důchoduin Rente/den Ruhestand gehen
moct: Už bys mohl odejít.Du könntest schon gehen.
odejít: odejít od mužeden Mann verlassen
odejít: odejít do důchoduin die Rente gehen
penze: odejít do penzein den Ruhestand gehen
podsvětí: odejít do podsvětíin die Unterwelt gehen
sotva: Sotva odešel z kanceláře, někdo ho hledal.Kaum war er aus dem Büro gegangen, suchte ihn jemand.
studium: odejít ze studiídas Studium verlassen
prázdný: odejít s prázdnýma rukamamit leeren Händen weggehen
treten: in den Ruhestand tretenodejít do důchodu
abgehen: von der Schule abgehenodejít ze školy
Abschied: ohne Abschied fortgehenodejít bez rozloučení
beide: Die beiden sind gerade weggegangen.Oba právě odešli.
verlassen: Er hat das Haus um 5 Uhr verlassen.Odešel z domu v pět hodin.
verlassen: Verlassen Sie sofort meine Wohnung!Okamžitě odejděte z mého bytu!
vorzeitig: vorzeitig in Rente gehenodejít předčasně do důchodu
odeslat: odeslat komu e-mailj-m eine E-Mail versenden