Der, podstatné jméno~(e)s, ~e
Synonyma
Design Durchschnitt Einschnitt Fasson Form Machart Muster Schablone Verletzung Wunde Zuschnitt
Předpony
Abschnitt Anschnitt Aufschnitt Ausschnitt Durchschnitt Einschnitt Mitschnitt Verschnitt Zuschnitt
Slovní spojení
Schnittblume Schnittbrot Schnittfläche Schnittkäse Schnittlauch Schnittlinie Schnittmeister Schnittmenge Schnittmuster Schnittpunkt Schnittstelle Schnittwunde
Vyskytuje se v
Schneid: j-m den Schneid abkaufenvzít komu odvahu
schneiden: sich schneidenseknout se zmýlit se
dünn: etw. in dünne Scheiben schneidenco (na)krájet na tenké plátky
gleich: den Kuchen in zwölf gleiche Teile schneidenrozkrojit koláč na dvanáct stejných dílů
abschneiden: Dieser Pfad schneidet ab.Tato stezka je zkratka.
Fleisch: sich bis in das Fleisch schneidenříznout se až do masa
Scherbe: sich an einer Scherbe schneidenpořezat se o střep
schneiden: Äpfel in zwei Hälften schneidenkrájet jablka na poloviny
schneiden: Zwiebeln in Ringe schneidennakrájet cibuli na kolečka
schneiden: den Kindern die Fingernägel schneidenostříhat dětem nehty
schneiden: Ich habe mir die Haare schneiden lassen.Nechala jsem si ostříhat vlasy.
schneiden: Ich habe mir/mich in den Finger geschnitten.Řízl jsem se do prstu.
řezaný: řezané pivoder Schnitt
dohola: nechat se ostříhat doholasich kahl schneiden lassen
grimasa: dělat grimasyGrimassen schneiden
krájet: krájet brambory na plátkydie Kartoffeln in Scheiben schneiden
nadejít: Nadešel si lesem.Er schnitt durch den Wald ab.
nadrobno: rozkrájet co nadrobnoetw. klein schneiden
nakrájet: nakrájet maso na plátkydas Fleisch in Scheiben schneiden
nastříhat: nastříhat papír na proužkydas Papier in Streifen schneiden
nudle: krájet nudle do polévkydie Nudeln in die Suppe schneiden
ostříhat: Musíš se nechat ostříhat.Du musst dich schneiden lassen.
ostříhat: Už sis ostříhal nehty?Hast du dir schon die Fingernägel (ab)geschnitten?
pažitka: nakrájet pažitku do polévkySchnittlauch in die Suppe schneiden
pokrájet: pokrájet cibuli nadrobnoZwiebel fein schneiden
pokrájet: pokrájet papriku na drobné proužkyPaprika in kleine Streifen schneiden
pokrájet: Počkej, pokrájím ti to.Warte mal, ich schneide es dir vor.
pořezat se: Pořezal se při holení.Er hat sich beim Rasieren geschnitten.
protínat se: geom. Roviny se protínají.Die Ebenen schneiden sich.
rozřezat: rozřezat pizzu na kouskyPizza in kleine Stücke schneiden
řez: řez v kůře stromuder Schnitt in der Rinde des Baumes
řezat: řezat do kůry stromuin die Baumrinde schneiden
řezat: Řetízek ho řeže na krku.Die Kette schneidet in den Hals ein.
řízek: nakrájet co na řízkyetw. in Schnitzel schneiden
říznout se: říznout se do prstusich in den Finger schneiden
říznout se: říznout se o ostrý předmětsich an einem scharfen Gegenstand schneiden
srp: žnout trávu srpemdas Gras sicheln/mit der Sichel schneiden
střep: pořezat se o střepsich an einer Scherbe schneiden
špek: krájet prorostlý špekdurchwachsenen Speck schneiden
úhlopříčný: úhlopříčný řezdiagonaler Schnitt
vrub: udělat vrub na dveřícheine Kerbe in die Tür schneiden
vyřezat: vyřezat značku do dřevaein Zeichen ins Holz schneiden
zazdít: Včera jsem ho na ulici zazdil.Ich habe ihn gestern auf der Straße geschnitten.
oko: Vypadá, jako by mu z oka vypadl.Er ist ihm wie aus dem Gesicht geschnitten.