Hlavní obsah

Příslovce

  1. (již) giàUž neprší.Non piove più.Už přišel.È già arrivato.už nenon più
  2. (brzkost) giàTo už je osm?Sono già le otto?už od roku 1250già dal 1250

Částice

  • přánímagariUž aby byl...Magari fosse già ...

Vyskytuje se v

dávno: Je to dávno co ...È da lungo tempo che ...

dost: mít dost čeho negativněaverne abbastanza di qc

když: když ...una volta ...

mládí: (už) od mládífin da giovane

načase: bylo načase.Era ora.

namále: mít (už) namáleessere agli estremi, před smrtí též essere in punto di morte

nikdy: nikdy, nikdy víc(e)mai più

omrzet (se): koho omrzelo coq è stanco/-a, si è stancato di qc

otrávený: být otrávený z čehoessere stufo, avere le tasche piene di qc

podruhé: Podruhé to nedělej!Non farlo (mai) più!

pomalu: je pomalu čas jít.È quasi tempo di andare.

pryč: je deset pryč.Sono le dieci passate.

teprve: (a) teprve netanto meno

vzhůru: jsi vzhůru?Sei già sveglio/-a?

zase: zasedi nuovo

aby: aby byl... přáníMagari fosse...

aby: aby byl pátek!Magari fosse già venerdì!

aby: aby tu byli.Non vedo l'ora di vederli.

bavit: mě to nebaví.Non mi piace più., mám toho dost Mi sono stancato/-a., Ne sono stufo.

cesta: jsem na cestě.Sono già per strada., Sto arrivando.

cítit: Cítím, že mě nemiluje.Sento, che non mi ama più.

cokoli: si o tom myslíte cokoli ...Checché ne pensi ...

couvnout: Teď nemůžeš couvnout.Non puoi più tirarti indietro.

číst: jsi to četl?Lo hai già letto?

dlouho: Je to dlouho.È già da tanto., Fa molto tempo.

dobitý: Baterie bude dobitá.La batteria sarà già carica.

dohánět: nás dohánějí.Ci stanno già raggiungendo.

dojem: Mám dojem, že (už) odešel.Credo che è già partito.

dojíst: jsi dojedl?Hai finito (di mangiare)?

dorůstat: Děti nás dorůstají.I bimbi ci stanno già raggiungendo (di altezza).

dost: toho mám dost!Ne ho abbastanza!, dost E adesso basta!

důchod: je v důchodu.È già in pensione.

dusit: Dusil to v sobě dlouho.Si tratteneva già da tanto tempo.

hádat se: Nehádejte se !Smettetela di litigare!

hrabat: Nehrabej se v minulosti.Non frugare più nel passato.

hrabat: mu hrabe.È andato fuori di testa.

hraničit: To hraničí s šílenstvím.Questo rasenta la pazzia.

hýbat: hýbe rukama.Può muovere già le mani.

chápat: chápu.Ho capito., Capisco.

chystat se: se chystá...Sta preparandosi a...

jako: jako dítě milovala ....Già da bambina amava...

jasný: je to jasné?È chiaro?

jednou: Jak jsem jednou řekl ...Come ho già detto una volta ...

jiný: To je něco jiného!Questo è un altro paio di maniche!

jíst: jsi jedl?Hai già mangiato?

jít: Musím jít.Devo già andarmene.

kapat: Venku kape.Fuori inizia a piovigginare.

kápnout: měsíc ani nekáplo.Da un mese non è caduta una goccia.

když: Když jsi tu ...Una volta che sei qui ...

klížit se: se mi klíží oči.Ho già gli occhi pesanti.

končit: končím.Sto per finire.