Hlavní obsah

situace

Podstatné jméno, rod ženský

  • situazione f(okolnosti) circostanze f pl(podmínky) condizioni f plmeteor. povětrnostní situacecondizioni meteo(ne)příznivá situace pro cosituazione f (s)favorevole per qc

Vyskytuje se v

krizový: krizová situacesituazione di crisi

modelový: modelová situacesituazione modello

patový: patová situacesituazione di stallo

tíživý: být v tíživé situaciessere nei guai, v obtížích essere in difficoltà

vžít se: hovor. vžít se do čí situacemettersi nei panni di q

objasnit: Objasnil mi situaci.Mi ha chiarito la situazione.

pohoršovat se: Pohoršoval se nad politickou situací.Era scandalizzato dalla situazione politica.

vcítit se: Zkus se vcítit do mé situace.Mettiti nei miei panni.

vyhodnotit: vyhodnotit situacivalutare la situazione

vyhrotit se: Situace se vyhrotila.La situazione è precipitata.

vžít se: Vžij se do mé situace.Mettiti nei miei panni.

zhoršit: Jen to zhoršilo situaci.Ha solo peggiorato la situazione.

buttare: buttare acqua sul fuocozalít oheň vodou, přen. odlehčit situaci, zmírnit situaci

capovolgimento: capovolgimento della situazionezvrat v situaci

caso: decidere secondo il casorozhodnout podle situace

chiarire: chiarire la situazioneobjasnit situaci

congiuntura: congiuntura favorevole/felicepříznivá situace, příznivá konstelace

dato: data la situazioneza dané situace, vzhledem k situaci

evento: secondo gli eventipodle situace to záleží

mandare: mandare avanti q/qcposlat/vyslat koho zjistit/obhlédnout situaci, živit, (finančně) zajišťovat koho, vést, posunout co k úspěšnému konci, řídit, vést co rodinný podnik ap.

patrimoniale: situazione patrimonialemajetková situace

precario: una situazione economica precarianejistá ekonomická situace

presente: la presente situazionemomentální situace

quadro: fare il quadro della situazionevykreslit/vylíčit situaci

rimedio: situazione senza rimediobeznadějná/bezvýchodná situace

rovesciare: rovesciare una situazionezvrátit situaci

sabbia: sabbie mobilitekutý/pohyblivý písek, přen. ošemetná situace z níž je těžké se vymanit

situazione: essere in una situazione gravebýt ve vážné situaci

stallo: přen. situazione di stallopatová situace

stato: stato d'emergenzastav nouze, krizová situace

vario: varie ed eventualirůzné nedefinované body, položky ap., hovor. nepředvídaná/nespecifikovaná situace/eventualita

capovolgersi: La situazione si è capovolta.Situace se obrátila.

chiarirsi: La situazione s'è chiarita.Situace se vyjasnila.

esigere: La situazione esige che...Situace vyžaduje, aby...

grave: La situazione è grave.Situace je vážná.

mettersi: Come si mettono le cose?Jak se vyvíjí situace?

precipitare: La situazione sta precipitando.Situace se vyhrocuje.

presentarsi: La situazione si presenta difficile.Situace se jeví jako složitá.

promettere: La situazione non promette niente di buono.Situace nevěstí nic dobrého.

aria: Non è aria.Není příznivá atmosféra/příznivé ovzduší/vhodná situace.

mettere: přen. mettere acqua nel vinozklidnit situaci

panno: mettersi nei panni di qvžít se do (situace) koho

prospettiva: errore di prospettivašpatné odhadnutí (situace)

risorgere: risorgere da morte a vitapřen. utéct hrobníkovi z lopaty, vyváznout z beznadějné situace