amniotico: sacco amnioticoplodový vak
colazione: colazione al saccooběd (přinesený) z domu
lacrimale: anat. sacco lacrimaleslzný váček
mettere: mettere a sacco qc(vy)plenit, (vy)drancovat co
mettere: mettere nel saccoskórovat, vsítit gól
pelo: sacco a pelospací pytel
piva: přen. con le pive nel saccos nepořízenou
spendere: Ha speso un sacco di soldi.Utratil fůru peněz.
colmare: colmare la misura/il saccozajít příliš daleko; přehnat to
gatta: comprare la gatta nel saccokoupit zajíce v pytli
quattro: Non dire quattro se non l'hai nel sacco.Neříkej hop, dokud nepřeskočíš.
vuotare: vuotare il saccokápnout božskou; vyklopit to; všechno prozradit; doznat se k činu ap.
boxovací: boxovací pytelsacco (da) boxe
majlant: vydělat majlantfare un sacco di soldi, guadagnare una fortuna
pěkný: pěkný balík penězun bel sacco di soldi
pytel: plastový/papírový pytelsacco di plastica/carta
pytel: pytel na odpadky do odpadkového košesacco dell'immondizia/(per) rifiuti
pytel: pytel cementusacco di cemento
pytel: spací pytelsacco a pelo
pytel: sport. boxovací pytelsacco boxe
snůška: snůška lžísacco di bugie
spací: spací pytelsacco a pelo
spousta: spousta penězun sacco di soldi, jmění una fortuna
zápřednice: zápřednice jedovatáragno-sacco , ragno dal sacco giallo
peníze: Stojí to spoustu peněz.Costa un sacco di soldi.
potrápit: Pěkně ho potrápili.Gli hanno creato un sacco di problemi.
velký: hovor. Vydělává velké peníze.Guadagna un sacco di soldi.
vydělat: Vydělal na tom balík peněz.Ci ha guadagnato un sacco di soldi.
hop, hopla: Neříkej hop(, dokud jsi nepřeskočil).Non dire quattro (se non l'hai nel sacco).
chválit: Nechval dne před večerem.Non dire quattro (se non l'hai nel sacco).
pytel: koupit zajíce v pytlicomprare la gatta nel sacco
švestka: nachytat koho na švestkách při činuprendere q con le mani nel sacco
vytřít: hovor. vytřít komu zrakmettere q nel sacco
zajíc: koupit zajíce v pytlicomprare la gatta nel sacco
zrak: vytřít komu zrakfarla in barba a q; převézt ap. mettere q nel sacco