Vyskytuje se v
squillo: (ragazza) squilloholka na zavolání
bellezza: ragazza di una bellezza straordinariamimořádně krásná dívka
camera: camera dei ragazzidětský pokoj
curva: ragazza tutta curvedívka oblých křivek
delizia: delizia di ragazzarozkošná dívenka
fiore: un fior di ragazzanádherná holka
madre: ragazza madresvobodná matka
molto: molte ragazzespousta děvčat
nome: nome da ragazzajméno za svobodna
numero: Che numero quel ragazzo!To je případ!
pari: ragazza alla pariau pair dívka
pompon: ragazza pomponroztleskávačka cheerleader
ragazza: cognome da ragazzadívčí jméno, jméno za svobodna
ragazza: ragazza madresvobodná matka
ragazza: ragazza alla pariau pair(ka) dívka
ragazza: ragazza copertinadívka z titulní stránky časopisu
allungarsi: I ragazzi si allungano rapidamente.Kluci se rychle vytáhnou.
col: Ha litigato col suo ragazzo.Pohádala se se svým klukem.
gioco: přen. È un gioco (da ragazzi).Je to brnkačka. snadná věc
maturare: Le ragazze maturano prima dei ragazzi.Dívky dospívají dříve než chlapci.
pezzo: Che bel pezzo di ragazza!To je kus ženské!
qualunque: Era un ragazzo qualunque.Byl to takový normální kluk. ničím zajímavý
dívčí: dívčí jméno za svobodnanome da ragazza/da nubile
dívčí: dívčí sborcoro di ragazze
jméno: jméno za svobodna, dívčí jménonome da ragazza
matka: svobodná matkaragazza madre
svobodný: svobodná matkaragazza madre
titulní: dívka z titulní strany časopisu(ragazza di) copertina
vážný: vážná známostragazzo/-a fisso/-a
člověk: Člověče, to ti bylo něco!Ragazzi, è stato fantastico!
hezký: nejhezčí holkala ragazza più bella
hračka: To je (úplná) hračka.È un gioco da ragazzi.
klouzat se: Kluci se klouzali po ledě.I ragazzi scivolavano sul ghiaccio.
kluk: Máš kluka?Hai un ragazzo?
nechat: Nechal ji kvůli jiné dívce.L'ha lasciata per un'altra ragazza.
přebrat: Přebral mu holku.Gli ha fregato la ragazza.
převléct: Kluci se převlékli za piráty.I ragazzi si sono travestiti da pirati.
šílet: Holky po něm šílí.Le ragazze vanno pazze per lui.
ten, ta, to: Kdo je ta holka?Chi è quella ragazza?
známost: mít vážnou známost s kým chodit sessere fidanzato/-a; o muži avere una ragazza fissa; o ženě avere une ragazzo fisso