Hlavní obsah

pršet

Nedokonavé sloveso

  • pioverePrší.Piove.Zdá se, že bude pršet.Sembra che stia per piovere.

Vyskytuje se v

venku: Venku prší.Fuori piove.

dokud: Dokud bude pršet ...Finché piova ...

když: Když bude pršet, počkám.Se pioverà, aspetterò.

mít: Zítra má pršet.Domani dovrebbe piovere.

najednou: Najednou začalo pršet.All'improviso ha cominciato a piovere.

přestat: Přestalo pršet.Ha smesso di piovere.

přestávat: Přestává pršet.Sta cessando di piovere.

: neprší.Non piove più.

cessare: La pioggia è cessata.Přestalo pršet., Déšť ustal.

cessare: Sta cessando di piovere.Přestává pršet.

facile: È facile che piova.Asi bude pršet.

finire: È finito di piovere.Přestalo pršet.

forte: Piove forte.Hustě prší.

iniziare: Inizia a piovere.Začíná pršet.

male: Meno male che non piove.Ještěže neprší.

mettersi: Si è messo a piovere.Začalo pršet.

nonostante: È uscito nonostante la pioggia.Šel ven, i když pršelo.

ostinarsi: Si ostina a piovere.Vytrvale prší.

parere: Pare che voglia piovere.Vypadá to, že bude pršet.

piovere: Non piove.Neprší.

poiché: Poiché fu uscito, si mise a piovere.Poté, co vyšel ven, začalo pršet.

rischiare: Rischia di piovere.Hrozí že bude pršet.

sperare: Spero che oggi non piova.Doufám, že dnes nebude pršet.

brodo: Tutto fa brodo.Nemusí pršet, stačí když kape., Co je doma, to se počítá., Všechno se hodí.

numero: Tutto fa numero.Každá trocha dobrá., Nemusí pršet, jen když kape.