Podstatné jméno, rod ženský
- mina fnášlapná minamina a pressionešlápnout na minucalpestare una mina
měkký: měkká tužkamatita a/con mina morbida
minout se: minout se účinkemnon avere alcun effetto
minový: voj. minové polecampo minato
napřed: Hodiny jdou o pět minut napřed.L'orologio va avanti di cinque minuti.
pár: za pár minuttra due minuti/qualche minuto
pole: minové polecampo minato
pozadu: Hodiny jdou o pět minut pozadu.L'orologio è indietro di cinque minuti.
ticho: minuta tichaminuto di silenzio
účinek: minout se účinkemnon avere/produrre alcun effetto
úhlový: úhlová minuta/vteřinaminuto/secondo d'arco
aby: Nemine den, aby se nehádali.Non passa giorno senza che litighino.
být: Je to pět minut, co jsem tady.Sono cinque minuti che sono qui.
chůze: Je to odsud pět minut chůze.È a cinque minuti a piedi da qui.
jít: Hodinky mi jdou o pět minut napřed.L'orologio va cinque minuti avanti.
louhovat: Nechte louhovat několik minut.Lasciate in infusione per alcuni minuti.
minout: Minuli jsme most.Abbiamo passato il ponte.
minout: Minul další rok...È passato un altro anno...
minout: Nemine den, aby si na ni nevzpomněl.Non passa giorno che non si ricordi di lei.
minout se: Minuli jste se.Vi siete mancati.
minout se: Minuli jsme se ve dveřích.Ci siamo incrociati alla porta.
minuta: za deset minuttra dieci minuti
minuta: Je za pět minut devět.Sono le nove meno cinque.
najet: Najeli na minu.Sono incappati in una mina.
náskok: Mají na nás 3 minuty náskok.Hanno 3 minuti di vantaggio su di noi.
podlomený: podlomené zdravísalute minata
podlomit: To podlomilo jeho zdraví.Ciò ha minato la sua salute.
předcházet se: Hodinky se předcházejí o dvě minuty za den.L'orologio va avanti di due minuti ogni 24 ore.
dvanáct: za pět minut dvanáct na poslední chvíliall'ultimo momento
minout se: minout se povolánímsbagliare la professione
arco: mat. minuto/secondo d'arcoúhlová minuta/vteřina
campo: mil. campo minatominové pole
fine: un minuto alla fineminuta do konce
minato: campo minatominové pole
minuto: tra venti minutiza dvacet minut
minuto: minuto primominuta
mira: sbagliare la miraminout cíl
raccoglimento: un minuto di raccoglimento per qminuta ticha za koho
sbagliare: sbagliare professioneminout se povoláním
segno: colpire/fallire il segnozasáhnout/minout cíl
a: La nostra casa è a trenta minuti a piedi.K nám domů je to pěšky třicet minut.
anticipare: Il treno ha anticipato di otto minuti.Vlak přijel o osm minut dříve.
meno: Sono le sette meno dieci.Je za deset (minut) sedm (hodin).
minare: Hanno minato il ponte.Podminovali ten most.
minare: Una malattia ha minato la sua salute.Nemoc mu podlomila zdraví.
minare: Mina l'autorità delle istituzioni dello Stato.Podrývá autoritu státních institucí.
qualche: fra qualche minutoza pár minut
restare: Restano pochi minuti.Zbývá pár minut.
sbagliare: Ha sbagliato di pochi centimetri.Minul jen o pár centimetrů.
sgarrare: L'orologio sgarra (l'ora) di due minuti.Hodiny jdou o dvě minuty špatně.
tra: Ci vediamo tra dieci minuti.Uvidíme se za deset minut.