Hlavní obsah

mina

Podstatné jméno, rod ženský

  • mina fnášlapná minamina a pressionešlápnout na minucalpestare una mina

Vyskytuje se v

měkký: měkká tužkamatita a/con mina morbida

minout se: minout se účinkemnon avere alcun effetto

minový: voj. minové polecampo minato

napřed: Hodiny jdou o pět minut napřed.L'orologio va avanti di cinque minuti.

pár: za pár minuttra due minuti/qualche minuto

pole: minové polecampo minato

pozadu: Hodiny jdou o pět minut pozadu.L'orologio è indietro di cinque minuti.

ticho: minuta tichaminuto di silenzio

účinek: minout se účinkemnon avere/produrre alcun effetto

úhlový: úhlová minuta/vteřinaminuto/secondo d'arco

aby: Nemine den, aby se nehádali.Non passa giorno senza che litighino.

být: Je to pět minut, co jsem tady.Sono cinque minuti che sono qui.

chůze: Je to odsud pět minut chůze.È a cinque minuti a piedi da qui.

jít: Hodinky mi jdou o pět minut napřed.L'orologio va cinque minuti avanti.

louhovat: Nechte louhovat několik minut.Lasciate in infusione per alcuni minuti.

minout: Minuli jsme most.Abbiamo passato il ponte.

minout: Minul další rok...È passato un altro anno...

minout: Nemine den, aby si na ni nevzpomněl.Non passa giorno che non si ricordi di lei.

minout se: Minuli jste se.Vi siete mancati.

minout se: Minuli jsme se ve dveřích.Ci siamo incrociati alla porta.

minuta: za deset minuttra dieci minuti

minuta: Je za pět minut devět.Sono le nove meno cinque.

najet: Najeli na minu.Sono incappati in una mina.

náskok: Mají na nás 3 minuty náskok.Hanno 3 minuti di vantaggio su di noi.

podlomený: podlomené zdravísalute minata

podlomit: To podlomilo jeho zdraví.Ciò ha minato la sua salute.

předcházet se: Hodinky se předcházejí o dvě minuty za den.L'orologio va avanti di due minuti ogni 24 ore.

dvanáct: za pět minut dvanáct na poslední chvíliall'ultimo momento

minout se: minout se povolánímsbagliare la professione

arco: mat. minuto/secondo d'arcoúhlová minuta/vteřina

campo: mil. campo minatominové pole

fine: un minuto alla fineminuta do konce

minato: campo minatominové pole

minuto: tra venti minutiza dvacet minut

minuto: minuto primominuta

mira: sbagliare la miraminout cíl

raccoglimento: un minuto di raccoglimento per qminuta ticha za koho

sbagliare: sbagliare professioneminout se povoláním

segno: colpire/fallire il segnozasáhnout/minout cíl

a: La nostra casa è a trenta minuti a piedi.K nám domů je to pěšky třicet minut.

anticipare: Il treno ha anticipato di otto minuti.Vlak přijel o osm minut dříve.

meno: Sono le sette meno dieci.Je za deset (minut) sedm (hodin).

minare: Hanno minato il ponte.Podminovali ten most.

minare: Una malattia ha minato la sua salute.Nemoc mu podlomila zdraví.

minare: Mina l'autorità delle istituzioni dello Stato.Podrývá autoritu státních institucí.

qualche: fra qualche minutoza pár minut

restare: Restano pochi minuti.Zbývá pár minut.

sbagliare: Ha sbagliato di pochi centimetri.Minul jen o pár centimetrů.

sgarrare: L'orologio sgarra (l'ora) di due minuti.Hodiny jdou o dvě minuty špatně.

tra: Ci vediamo tra dieci minuti.Uvidíme se za deset minut.