Hlavní obsah

řeč

Podstatné jméno, rod ženský

  1. (schopnost mluvit) parola fvada řečidifetto m di pronunciaztráta řečiperdita f della parola
  2. (jazyk) lingua f, linguaggio mučit se cizí řečistudiare le lingue straniereznaková řeč správně znakový jazyklingua f dei segniposunková řečlinguaggio m dei gesti
  3. (mluvení) parlare m(promluva ap.) discorso m(rozhovor) conversazione fTo nestojí za řeč.Non vale la pena di parlarne., (reakce na poděkování) Di niente., Non c'è di che.skočit komu do řečiinterrompere qdát se do řeči s kýmmettersi a parlare, attaccare discorso con qling. přímá řečdiscorso m diretto
  4. (projev) discorso m(slavnostní) orazione f
  5. (styl) linguaggio m
  6. řeči hovor.(klepy) chiacchiere f pl, pettegolezzi m pl, dicerie f pl

Vyskytuje se v

nepřímý: ling. nepřímá řečdiscorso indiretto

planý: plané řečichiacchiere inutili

posunkový: posunková řečlinguaggio dei gesti, nesprávně znakový jazyk lingua dei segni

pronést: pronést řeč ke komutenere/pronunciare un discorso a q

přímý: ling. přímá řečdiscorso diretto

vada: vada řeči koktání ap.difetto di pronuncia

závěrečný: závěrečná řečdiscorso di chiusura

znakový: znakový jazyk, nesprávně znaková řečlingua /linguaggio dei segni

stát: To nestojí za řeč.Non vale la pena di parlarne., reakce na poděkování Non c'è di che., Di niente.

skočit: přen. skočit do řeči komuinterrompere q (mentre sta parlando)