brzdový : brzdové světlo feu de stop
koncový : koncová světla feux arrières
ostrý : ostré světlo lumière crue
prudký : prudké světlo lumière vive
předvést : předvést se v příznivém světle se montrer sous un jour favorable
příznivý : ukázat co/koho v příznivém světle montrer qqch/qqn sous un jour favorable
rozptyl : fyz. rozptyl světla dispersion de la lumière
zdroj : zdroj světla source de lumière
slabý : slabé světlo lumière faible/blafarde
boží : expr. vytáhnout co na světlo božítirer qqch au grand jour
budiž : Budiž světlo ! Que la lumière soit !
spatřit : spatřit světlo světa voir le jour; venir au jour
vidět : vidět co v pravém světle voir qqch sous son vrai jour
vynést : přen. vynést co na světlo (boží)tirer qqch au grand jour
vytáhnout : vytáhnout co na světlo mettre qqch au jour
biche : ventre de biche světle rezavá barva
clarté : à la clarté de qqch při světle , za svitu čeho
cru : lumière crue ostré světlo
désavantage : se montrer à son désavantage ukázat se v nepříznivém světle
favorable : se montrer sous un jour favorable předvést se v příznivém světle
fort : lumière forte ostré světlo
grand : grand jour jasný den, denní světlo
jour : en plein jour v pravé poledne, za bílého dne, za denního světla
lampe : lampe témoin kontrolní světlo , návěstní světlo
lanterne : lanterne rouge zadní světlo umístěné na posledním vozidle konvoje ap.
roi : bleu roi světle modrá
rouge : feu rouge červené světlo , červená na semaforu
cône : fyz. cône de lumièrekužel světla
fusée : fusée de signalisation signalizační světlo ; světlice
clair : tirer une affaire au clair vnést světlo do záležitosti; vytáhnout aféru na světlo
jour : exposer qqch au grand jour vynést co na světlo
jour : faux jour špatné světlo /osvětlení
tunnel : voir le bout du tunnel (u)vidět světlo na konci tunelu