Příslovce
- kdyJusqu'à quand ?(Až) Dokdy?
Synonyma
Vyskytuje se v
importer: n'importe quandkdykoli(v), lhostejno kdy
même: même quand, même si, si mêmei kdyby, i když
on: Quand est-ce qu'on se voit ?Kdy se uvidíme?
chat: Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.Když kocour není doma, myši mají pré.
falloir: Quand le vin est tiré, il faut le boire.Kdo se dá na vojnu, musí bojovat.; Kdo řekne á, musí říct i bé.; Co sis nadrobil, To si taky sněz.
poule: Quand les poules auront des dents.Až naprší a uschne.; Na svatýho Dyndy.
souris: Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.Když není kocour doma, mají myši pré.
kdy: Kdy ses narodil?Quand es-tu né ?
když: Když jsem se vrátil domů, všichni už spali.Quand je suis rentré chez moi, tout le monde dormait déjà.
narodit se: Kdy/Kde jste se narodil?Quand/Où est-ce que vous êtes né ?
bouchnout: hovor., expr. Kdy do toho bouchneš?C'est pour quand le conjugo ?
dokud: Železo se musí kout, dokud je žhavé.Il faut battre le fer quand il est chaud.
když: Když už, tak už. úplněQuand le vin est tiré, il faut le boire.
kocour: Když není kocour doma, mají myši pré.Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.
my: My o vlku a vlk za humny.Quand on parle du loup, on en voit sa queue.
nadrobit: Co sis nadrobil, to si taky sněz.Quand le vin est tiré, il faut le boire.
napršet: Až naprší a uschne.À Pâques ou à la Trinité.; Quand les poules auront des dents.
uschnout: Až naprší a uschne.Quand les poules auront des dents.
žhavý: Železo se musí kout, dokud je žhavé.Il faut battre le fer quand il est encore chaud.