Hlavní obsah

jazyk

Podstatné jméno, rod mužský

  1. (orgán) langue fvypláznout jazyk na kohotirer la langue à qqn
  2. (co tvarem připomíná jazyk) langue fgeol. ledovcový jazyklangue f glaciaire
  3. (soustava znaků k vyjadřování a sdělování) langue f, langage m, parole fcizí jazyklangue f étrangèrerománské jazykylangues f pl romanesúřední jazyklangue f officiellemateřský jazyklangue f maternelle
  4. (dílčí útvar jazyka) langage m, idiome m(žargon) jargon m

Vyskytuje se v

analytický: ling. analytický jazyklangue analytique

cizí: cizí jazykylangues étrangères

hovořit: hovořit plynně cizím jazykemparler couramment une langue étrangère

korektní: ling. politicky korektní jazyklangue politiquement correcte

mateřský: mateřský jazyklangue maternelle

mrtvý: mrtvý jazyklangue morte

plynně: hovořit plynně cizím jazykemparler couramment une langue étrangère

románský: románské jazykylangues romanes/latines

rozvázat: rozvázat komu jazykfaire parler qqn

výuka: výuka jazykůenseignement des langues

držet: držet jazyk za zuby(re)tenir sa langue, être motus et bouche cousue

mrštný: mít mrštný jazykavoir langue bien pendue

nabroušený: mít dobře nabroušený jazykavoir la langue bien pendue

slovo: mít slovo na jazykuavoir un mot sur le bout de la langue

svrbět: Svrbí ho jazyk.La langue lui démange.

šlapat: šlapat si na jazykavoir un fil sur la langue

analytique: analytický jazyk vyjadřující gramatické vztahy pomocnými slovy a pevným slovosledemlangue analytique

chargé: potažený jazyklangue chargée

étranger: cizí jazykylangues étrangères

français: francouzský jazyklangue française

isolant: izolační jazykyling. langues isolantes

littéraire: spisovný jazyklangue littéraire

maltraiter: lámat jazykmaltraiter la langue

national: národní jazyklangue nationale

oriental: orientální jazykylangues orientales

ouralien: uralské jazykyling. langues ouraliennes, l'ouralien

polyglotte: = tlumočník ovládající několik jazykůinterprète polyglotte

source: zdrojový jazykling. langue source

travail: jednací jazyk na konferenci ap.langue de travail

exprimer: umět hovořit několika jazykysavoir s'exprimer en plusieurs langues

officiel: úřední jazyklangue officielle

soutenu: spisovný jazyklangue soutenue

bœuf: držet jazyk za zubyavoir un bœuf sur la langue

cheveu: šlapat si na jazyk šišlatavoir un cheveu sur la langue

cousu: držet jazyk za zubyavoir bouche cousue

délier: rozvázat komu jazykdélier la langue de qqn

embarrasser: Plete se mu jazyk.Sa langue s'embarrasse.

langue: vypláznout jazyk na kohotirer la langue à qqn

parenté: příbuznost dvou jazykůparenté entre deux langues

pâteux: šlapat si na jazykavoir la bouche pâteuse

tenir: držet jazyk za zubytenir sa langue

vipère: zlý jazyklangue de vipère

jazyk: vypláznout jazyk na kohotirer la langue à qqn