Hlavní obsah

blowing [bləʊɪŋ]

Vyskytuje se v

blow away: blow sb awayodprásknout, odpravit, odbouchnout koho zastřelit

blow up: blow sth upnafukovat problém ap.

brain: blow sb's brain outvystřelit komu mozek, prohnat komu kulku hlavou

cover: blow sb's coverodhalit koho pravou tvář, totožnost ap.

face: blow up in sb's faceobrátit se proti komu původci, mít zpětný účinek

fuse: blow a fuserozčílit se, rozzuřit se, vybuchnout náhle

gaffe: blow the gaffeprovalit to, prozradit tajemství

horn: blow one's own hornvychvalovat se, chvástat se

hot: blow hot and coldměnit stále názor/postoj hl. do extrémů

kiss: blow sb a kissposlat polibek komu fouknutím z dlaně

top: blow one's topvybuchnout, vypěnit vzteky

blow: blow glassfoukat sklo

blow: blow an eggvyfouknout vejce obsah dírkou ven

blow: blow a trumpethrát na trumpetu

blow: blow one's nosevysmrkat se

blow: blow sth outrozprášit co výbuchem ap., vyhodit co do povětří

blow away: be blown away by sthbýt úplně hotový z čeho silně ohromený ap.

fuse: blow a fusevyhodit pojistky

nose: blow one's nosevysmrkat se

whistle: blow one's whistlezapískat na píšťalku

blow: The wind blew the smoke away.Vítr kouř odvál.

blow: He blew on his tea to cool it.Fouknul do čaje, aby ho zchladil.

blow: The umpire blew his whistle.Rozhodčí zapískal.

blow: He has blown it again.Zase to zbabral.

blow: He received a blow to the face.Dostal ránu do obličeje.

blow up: They blew the bridge up.Vyhodili most do vzduchu.

wind: Wind is blowing.Fouká vítr.

blow: in one blowjednou ranou, rázem, šmahem