Hlavní obsah

tirar

Intranzitivní sloveso

  1. de alg (za)tahat za co za provaz ap.tirar de la cadenaspláchnout záchod
  2. de alg přitahovat co kov ap.
  3. zahnout, zatočit doprava ap.
  4. a alg mít nádech do čeho do červena ap.
  5. a alg(n) podobat se komu/čemu
  6. hovor.táhnout, šlapat motor ap., fungovat
  7. táhnout komín ap.
  8. být úzký, táhnout šaty v pase ap.
  9. hovor.para alg tíhnout k čemu, táhnout, lákat co
  10. a alg zacházet s čím se zbraní ap., ovládat co
  11. hovor.de alg sáhnout po čem po noži ap., vytáhnout co dýku ap.
  12. držet se nemocný, sníh ap.

Vyskytuje se v

piedra: a tiro de piedraco by kamenem dohodil, blízko

tiro: a tiro de piedraco by kamenem dohodil blízko

cadena: tirar de la cadena (del váter)spláchnout na záchodě

tira: tira bordadaprošívání na látce

tirar: tirar de la cadenaspláchnout záchod

basura: echar/tirar a la basura(vy)hodit (do smetí)

blanco: tiro al blancotrefa (do černého)

certero: tiro certeropřesný zásah

córner: tirar un córnerstřílet roh

largo: tirar de largohýřit, nešetřit

matar: matar dos pájaros de un tirozabít dvě mouchy jednou ranou

babka: estar tirado (de precio)být za babku

jakž: expr. ir tirandojít jakž takž o práci ap.

milost: tiro de graciarána z milosti

nepřímý: tiro indirectosport. nepřímý volný kop

rozhodnutý: firmemente decidido, hovor. a tiro hechopevně rozhodnutý

smetí: tirar a la basurahodit do smetí

střelba: tiro deportivosportovní střelba

střelný: arma de tirostřelná zbraň

trestný: tiro libresport. trestný hod

vlas: tirar del pelotahat za vlasy

vykládat: echar/tirar las cartas a algnvykládat komu karty předpovídat z nich budoucnost

vyložit: echar/tirar las cartas a algnvyložit komu karty předpovědět z nich budoucnost

zbraň: arma de fuego/tiropalná/střelná zbraň

zvíře: animal útil/de tiro/reproductorhospodářské/tažné/plemenné zvíře

točit: tirar la cerveza del barriltočit pivo ze sudu

dohodit: a tiro de piedraco by kamenem dohodil

kámen: a tiro de piedraco by kamenem dohodil

kulka: pegar a algn un tiro en la cabeza, expr. levantar a algn la tapa de los sesosprohnat komu kulku hlavou

moucha: matar dos pájaros de un tirozabít dvě mouchy jednou ranou

okno: tirar el dinero por la ventanavyhazovat peníze oknem

paluba: tirar por la borda a algnhodit přes palubu koho opustit,zradit

rána: matar dos pájaros de un tirozabít dvě mouchy jednou ranou

rozvázat: tirar de la lengua a algnrozvázat jazyk komu

ručník: tirar/arrojar la toallahodit ručník do ringu

šlápnout: errar el tiro, dar paso en falsošlápnout vedle nevyjít záměr, zmýlit se v úsudku

uzda: echar el freno (a) alg(n), tirar de la riendadržet na uzdě koho/co

zabít: matar dos pájaros de un tirozabít dvě mouchy jednou ranou

znevážit: tirar por los suelos, poner en solfa algznevážit práci ap. co

hecho: a tiro hechopevně rozhodnutý, s pevným úmyslem