Hlavní obsah

tira

Vyskytuje se v

piedra: a tiro de piedraco by kamenem dohodil, blízko

tiro: a tiro de piedraco by kamenem dohodil blízko

cadena: tirar de la cadena (del váter)spláchnout na záchodě

tira: tira bordadaprošívání na látce

tirar: tirar de la cadenaspláchnout záchod

basura: echar/tirar a la basura(vy)hodit (do smetí)

blanco: tiro al blancotrefa (do černého)

certero: tiro certeropřesný zásah

córner: tirar un córnerstřílet roh

largo: tirar de largohýřit, nešetřit

matar: matar dos pájaros de un tirozabít dvě mouchy jednou ranou

babka: estar tirado (de precio)být za babku

jakž: expr. ir tirandojít jakž takž o práci ap.

milost: tiro de graciarána z milosti

nepřímý: tiro indirectosport. nepřímý volný kop

rozhodnutý: firmemente decidido, hovor. a tiro hechopevně rozhodnutý

smetí: tirar a la basurahodit do smetí

střelba: tiro deportivosportovní střelba

střelný: arma de tirostřelná zbraň

trestný: tiro libresport. trestný hod

vlas: tirar del pelotahat za vlasy

vykládat: echar/tirar las cartas a algnvykládat komu karty předpovídat z nich budoucnost

vyložit: echar/tirar las cartas a algnvyložit komu karty předpovědět z nich budoucnost

zbraň: arma de fuego/tiropalná/střelná zbraň

zvíře: animal útil/de tiro/reproductorhospodářské/tažné/plemenné zvíře

točit: tirar la cerveza del barriltočit pivo ze sudu

dohodit: a tiro de piedraco by kamenem dohodil

kámen: a tiro de piedraco by kamenem dohodil

kulka: pegar a algn un tiro en la cabeza, expr. levantar a algn la tapa de los sesosprohnat komu kulku hlavou

moucha: matar dos pájaros de un tirozabít dvě mouchy jednou ranou

okno: tirar el dinero por la ventanavyhazovat peníze oknem

paluba: tirar por la borda a algnhodit přes palubu koho opustit,zradit

rána: matar dos pájaros de un tirozabít dvě mouchy jednou ranou

rozvázat: tirar de la lengua a algnrozvázat jazyk komu

ručník: tirar/arrojar la toallahodit ručník do ringu

šlápnout: errar el tiro, dar paso en falsošlápnout vedle nevyjít záměr, zmýlit se v úsudku

uzda: echar el freno (a) alg(n), tirar de la riendadržet na uzdě koho/co

zabít: matar dos pájaros de un tirozabít dvě mouchy jednou ranou

znevážit: tirar por los suelos, poner en solfa algznevážit práci ap. co

hecho: a tiro hechopevně rozhodnutý, s pevným úmyslem