Citoslovce
Přídavné jméno
Podstatné jméno
Podstatné jméno mužské
Fráze
Vyskytuje se v
dálkový: dálková světlaluces de carretera/largas
dálkový: dálkový vlaktren de largo recorrido
deska: dlouhohrající deskadisco de larga duración
dlouhý: fyz. dlouhá vlnaonda larga
dlouhý: ling. dlouhá slabikasílaba larga
dlouhý: ling. dlouhá samohláskavocal larga
jezevčík: hladkosrstý/drsnosrstý/dlouhosrstý jezevčíkteckel de pelo liso/duro/largo
košile: košile s dlouhými rukávycamisa de mangas largas
křížem: křížem krážema lo largo y a lo ancho
paměť: krátkodobá/dlouhodobá paměťmemoria a corto plazo/a largo plazo
plán: dlouhodobý/krátkodobý plánplan a largo/corto plazo
přihrávka: dát dlouhou přihrávkuenviar un pase largo
samohláska: krátká/dlouhá samohláskavocal breve/larga
dlouhý: sport. dát dlouhou přihrávkuenviar un pase largo
dlouhý: košile s dlouhým rukávemcamisa de mangas largas
dlouhý: tyč dlouhá 1 metrpalo de 1 metro de largo
o: být o metr delšíser un metro más largo
rukáv: s dlouhými/krátkými rukávyde mangas largas/cortas
ten: být ten tamirse; largarse; volar; desvanecerse; disiparse
trať: Je to běh na dlouhou trať.Es una carrera a largo plazo.
camisa: camisa de manga larga/cortakošile s dlouhým/krátkým rukávem
disco: disco de larga duracióndlouhohrající deska, LP
luz: luz de carretera/largadálkové světlo u auta ap.
manga: manga corta/larga/tres cuartoskrátký/dlouhý/tříčtvrteční rukáv
plazo: a largo plazodlouhodobý, v dlouhém horizontu, dlouhodobě
recorrido: tren de largo recorridodálkový vlak
camiseta: camiseta de manga larga/cortatričko s dlouhým/krátkým rukávem
pela: slang. pela largamoře peněz
amarra: largar/romper/soltar (las) amarraszpřetrhat pouta
fecha: de larga fechastarý, dávný
pasar: pasar de largopřejít bez povšimnutí