Hlavní obsah

largo

Podstatné jméno mužské

  1. délka míra
  2. sport.délka bazénu
  3. délka pruh látky určitého rozměru

Vyskytuje se v

amarra: largar/romper/soltar (las) amarraszpřetrhat pouta

fecha: de larga fechastarý, dávný

pasar: pasar de largopřejít bez povšimnutí

camisa: camisa de manga larga/cortakošile s dlouhým/krátkým rukávem

disco: disco de larga duracióndlouhohrající deska, LP

luz: luz de carretera/largadálkové světlo u auta ap.

manga: manga corta/larga/tres cuartoskrátký/dlouhý/tříčtvrteční rukáv

plazo: a largo plazodlouhodobý, v dlouhém horizontu, dlouhodobě

recorrido: tren de largo recorridodálkový vlak

camiseta: camiseta de manga larga/cortatričko s dlouhým/krátkým rukávem

pela: slang. pela largamoře peněz

dálkový: dálková světlaluces de carretera/largas

dálkový: dálkový vlaktren de largo recorrido

deska: dlouhohrající deskadisco de larga duración

dlouhý: fyz. dlouhá vlnaonda larga

dlouhý: ling. dlouhá slabikasílaba larga

dlouhý: ling. dlouhá samohláskavocal larga

jezevčík: hladkosrstý/drsnosrstý/dlouhosrstý jezevčíkteckel de pelo liso/duro/largo

košile: košile s dlouhými rukávycamisa de mangas largas

křížem: křížem krážema lo largo y a lo ancho

paměť: krátkodobá/dlouhodobá paměťmemoria a corto plazo/a largo plazo

plán: dlouhodobý/krátkodobý plánplan a largo/corto plazo

přihrávka: dát dlouhou přihrávkuenviar un pase largo

samohláska: krátká/dlouhá samohláskavocal breve/larga

dlouhý: sport. dát dlouhou přihrávkuenviar un pase largo

dlouhý: košile s dlouhým rukávemcamisa de mangas largas

dlouhý: tyč dlouhá 1 metrpalo de 1 metro de largo

o: být o metr delšíser un metro más largo

rukáv: s dlouhými/krátkými rukávyde mangas largas/cortas

ten: být ten tamirse; largarse; volar; desvanecerse; disiparse

trať: Je to běh na dlouhou trať.Es una carrera a largo plazo.