Podstatné jméno ženské
Vyskytuje se v
hecho: a tiro hechopevně rozhodnutý, s pevným úmyslem
pichón: tiro de pichónstřelba na asfaltové holuby
piedra: a tiro de piedraco by kamenem dohodil, blízko
pileta: tirarse a la piletahazardovat podnik
tiro: a tiro de piedraco by kamenem dohodil blízko
cadena: tirar de la cadena (del váter)spláchnout na záchodě
tirar: tirar de la cadenaspláchnout záchod
basura: echar/tirar a la basura(vy)hodit (do smetí)
blanco: tiro al blancotrefa (do černého)
certero: tiro certeropřesný zásah
córner: tirar un córnerstřílet roh
largo: tirar de largohýřit; nešetřit
matar: matar dos pájaros de un tirozabít dvě mouchy jednou ranou