Podstatné jméno mužské
- protiargument, (argument) protilos pros y los contras de algpro a proti; plusy a minusy; výhody a nevýhody čeho
Podstatné jméno ženské
Citoslovce
Fráze
- en contra proti názorově ap.
Vyskytuje se v
cabezazo: darse cabezazos contra la paredtlouct hlavou do zdi ze zoufalství ap.
corriente: contra (la) corrienteproti proudu proti názoru většiny ap.
molino: arrematar/embestir/luchar contra molinos de vientobojovat s větrnými mlýny
pro: en pro y en contrapro a proti argumenty ap.
entrega: contra entregapři odběru platba
alarma: alarma contra incendiopožární hlásič
alianza: alianza contra el terrorismoaliance proti terorismu
caspa: champú contra la caspašampon proti lupům
estrechar: estrechar contra el pechopřivinout na hruď; obejmout
racismo: luchar contra el racismobojovat proti rasismu
reembolso: enviar contra reembolsoposlat na dobírku
být: být proti komu/čemuestar en contra de alg(n)
dobírka: poslat na dobírkuenviar a/contra reembolso
chřipka: očkování proti chřipcevacuna contra la gripe
klad: klady a zápory(los) pros y (los) contras
pro: pro a proti argumenty ap.a favor y en contra
proti: být proti komu/čemuir contra/en contra de, llevar la contra a alg(n), oponerse a alg
proti: pro a proti důvody ap.en pro y en contra, pros y contras
přes: přes všechny překážkypřen. contra viento y marea
rozhodnout: rozhodnout ve prospěch/v neprospěch kohofallar a favor/en contra de algn
zábrana: tech. protipožární zábranabarrera contra incendio
agitovat: agitovat proti znečišťování ovzdušíhacer campaña contra la contaminación del medioambiente
neprospěch: rozhodnout v neprospěch kohofallar en contra de algn
očkování: očkování proti tetanuvacunación contra el tétano/tétanos
sirup: sirup proti kašli lékjarabe contra/para la tos
veškerý: proti veškerému očekávánícontra toda esperanza
záda: sedět zády k soběestar sentado espalda contra/con espalda
zásilka: zásilka na dobírkuenvío contra reembolso
bojovat: bojovat s větrnými mlýnyluchar contra los molinos de viento
mlýn: bojovat s větrnými mlýnyluchar contra los molinos de viento
prorazit: chtít prorazit hlavou zeďdarse contra las esquinas
proti: jít/plout proti proudu dělat něco jinak než většinair contra (la) corriente
proud: jít proti proudu stavět se proti mínění většinyir contra la corriente
přimáčknout: přimáčknout koho ke zdiponer contra la pared a algn