ahora : ahora caigo aha, a jo, chápu
anzuelo : caer en/morder/picar/tragar(se) el anzuelonachytat se, chytit se na vějičku, sednout na lep
bruces : caerse de brucesseknout sebou, natáhnout se, rozplácnout se
chuzo : caer chuzos de puntalít jako z konve hodně pršet
cuenta : caer en la cuentaalgn de alg dojít komu co , uvědomit si kdo co
lotería : caer /tocar la loteríavyhrát v loterii
maldición : caer la maldición a algn postihnout kletba koho , padnout kletba na koho
muerto : no tener dónde caerse muerto nemít kde hlavu složit být chudý
pie : caer de piesmít štěstí, narodit se na šťastné planetě
señuelo : caer en el señuelosednout na lep
vacío : caer en el vacíovyjít naprázdno, neujmout se
descrédito : caer en descréditoztratit dobré jméno/dobrou pověst
desgracia : caer en desgraciaupadnout v nemilost
enfermo : caer /ponerse enfermoonemocnět
desuso : caer en desusopřestat se používat
garra : caer en las garras de algn dostat se do spárů koho
rutina : caer en la rutinaupadnout do rutiny kdo ; stát se rutinou co
anděl : euf. padlý anděl ďábel ángel caído
jméno : ztratit dobré jméno caer en descrédito
překvapit : přen., hovor. velmi nemile překvapitcaer como una bomba
rutina : upadnout do rutiny caer /entrar en la rutina
řeč : přijít do řečí caer en poder de las lenguas
upadnout : upadnout v nemilost caer en desgracia
upadnout : upadnout v zapomnění caer en el olvido
vlákat : vlákat do pasti hacer caer en una trampa
blýskat (se) : Blýská se. Relampaguea.; Caen rayos.
deprese : upadnout do deprese caer en la depresión
dojít : Pak mu to došlo. Después cayó en la cuenta.
dostat se : Dostal se do pasti. Cayó en la trampa.
chápat : Už chápu. Ya entiendo.; hovor. Ahora caigo.
chytit se : chytit se do pasti caer en la trampa; atramparse
kroupa : Padají kroupy. Cae una granizada.
mysl : přijít na mysl co komu ocurrirse alg a algn ; caer alg en la mente de algn
pád : při pádu al caer(se) ; cayendo
rád : Nemám ho ráda. je mi nesympatický No me cae bien.
vypadnout : Vypadl mu zub. Se le cayó un diente.
z : spadnout ze schodů caer de la escalera
zajetí : upadnout do zajetí caer en cautiverio
zdolat : nechat se zdolat čím depresí ap. caer en alg
zprudka : zprudka klesat caer a plomo
hanba : propadnout se kdo hanbou caerse a algn la cara de vergüenza
kost : nemít kde kosti složit no tener dónde caerse muerto
léčka : spadnout do léčky caer en lazo
lep : sednout komu na lep caer en la trampa de algn
moucha : padat jako mouchy caer como moscas
nad : hovor. být nad hrobem starý estar decrépito; caerse de maduro
natáhnout se : natáhnout se jak široký, tak dlouhý caer redondo; medir el suelo
nos : spadnout na nos; natlouct si nos caer de hocicos
síť : chytit do sítí hacer caer en las redes
slintat : slintat blahem kdo caerse la baba a algn
spadnout : spadnout do klína komu co caer por la chimenea alg a algn
spár : padnout komu do spárů caer en las garras de algn
široký : natáhnout se jak dlouhý tak široký caer redondo
špalek : svalit se jako špalek caer como un saco de patatas
špek : skočit na špek caer en la trampa
špendlík : být slyšet špendlík spadnout poder oírse caer un alfiler